Vous avez cherché: tu es ma raison de vivre ,mon coeur qui bat (Français - Anglais)

Français

Traduction

tu es ma raison de vivre ,mon coeur qui bat

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ma raison de vivre

Anglais

my reason for living

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu es ma joie de vivre

Anglais

you are my joy of living

Dernière mise à jour : 2024-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tu es ma raison de sourire

Anglais

you are why i smile

Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es ma raison d'être

Anglais

be your own queen

Dernière mise à jour : 2023-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon coeur qui bat, pour qui, pourquoi ?

Anglais

mon coeur qui bat, pour qui, pourquoi ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ee: le photo-blogging est ma raison de vivre.

Anglais

ee: photoblogging is my sustenance.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es ma raison d'avoir un sourire au lèvre

Anglais

you are my reason for living

Dernière mise à jour : 2024-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’était ma raison de vivre et d’avoir de l’espoir.

Anglais

it was all i lived and hoped for.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

blossom: je ressens vraiment mon coeur qui bat et qui déborde!

Anglais

i can certainly feel my heart buzzing and overflowing!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es ma lumière, tu es l’amour de mon coeur/tu es mon phare, tu es l'amour de mon coeur

Anglais

you are my guiding light, you're the love of my heart

Dernière mise à jour : 2019-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le photographe ougandais edward echwalu : 'le photo-blogging est ma raison de vivre'

Anglais

'photoblogging is my sustenance', says ugandan photographer edward echwalu · global voices

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dieu est mon père, et je suis son cadeau pour son fils... christ est ma justice... ma raison de vivre... et ma joie pour l'éternité.

Anglais

"god is my father, and i am his gift to his son. christ is my righteousness... my object in life... and my joy for eternity".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'attente que j'ai pour mon seigneur, attente qu'il m'a donnée, est ma raison de vivre.

Anglais

the longing for my lord that he's given me is all my reason to live.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es aussi le briseur de nos coeurs tu es celui vers lequel nous devrions tous être, notre raison de vivre, et pour lequel nous mourrons, et pour lequel nous serons ressuscités pour rendre compte à dieu à quel point nous avons été des êtres de compassion.

Anglais

you are also the breaker of our hearts. you are the one whom we should all be towards, for whose purpose we live, and for whose purpose we shall die, and for whose purpose we shall be resurrected again to account to god to what extent we have been compassionate beings."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

jésus est la réponse aux questions que je me suis posées tant de fois. et il est ma raison de vivre. je l’aime tant parce qu’il m’a aimé le premier lorsque j’étais encore un pécheur.

Anglais

jesus is the answer to my questions and he is the reason why i live. i love him so much because he first loved me when i was still a sinner.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la situation désolante dans laquelle nos pays se trouvent me privera du plus grand plaisir que j’aie jamais connu, soit de vous voir. nous n’étions pas mus par une attirance passagère, et personne au monde ne me convaincra que vous pourriez ne pas être digne de la confiance que j’ai toujours placée en vous et qui est ma raison de vivre.

Anglais

the unhappy situation which our countries are placed in will deprive me [from] time of the greatest pleasure i have ever enjoyed viz. seeing you, as we were actuated by no juvenile affection the world cannot convince me you will ever forfeit that confidence i have ever placed in you, and which my life consists.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle a dit elle-même dans sa biographie ma raison de vivre : " comme les oiseaux , j'ai toujours préféré la liberté de la forêt. je n'ai jamais pu supporter le moindre manque de liberté qu'impose la vie dans la famille et dans la ville dont on est originaire.

Anglais

she herself would say in la razón de mi vida, her autobiography, "like the birds, i've always preferred the freedom of the forest. i haven't even been able to tolerate that minimum loss of freedom which comes from living with your parents or in your hometown.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

a junín, les représentations théâtrales des enfants de los toldos furent remplacées par des rôles sur une vraie scène. eva commença à se faire remarquer pour son aptitude à réciter de la poésie . dans son autobiographie ma raison de vivre, elle écrivait:"même quand j'étais petite, j'avais envie de réciter des poèmes. c'était comme si j'avais voulu dire quelque chose aux autres , quelque chose d'important que je ressentais au plus profond de mon coeur. " ( page 21 ) la commission du centre artistique et culturel du "colegio nacional" organisait souvent des représentations théâtrales.

Anglais

in junin, the childhood theatricals of los toldos were replaced by roles on a real stage. eva began to stand out for her ability to recite poetry. in her autobiography, the reason for my life, she would say, "even as a little girl i wanted to recite. it was as though i wished to say something to others, something important which i felt in my deepest heart." (pg.21) the commission of the artistic and cultural center of the colegio nacional often organized theatricals.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,631,227,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK