Vous avez cherché: tu n'as pas compris ce que j'ai voulu dire... (Français - Anglais)

Français

Traduction

tu n'as pas compris ce que j'ai voulu dire ^ ^

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.

Anglais

i did not mean that he was questionable.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà ce que j' ai voulu dire.

Anglais

that is what i meant.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

monsieur le président, ce n' est pas ce que j' ai voulu dire.

Anglais

mr president, that was not what i meant.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

en vérité, ce que j'ai voulu dire...

Anglais

in fact, quite truthfully what i meant to say-

Dernière mise à jour : 2013-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est en aucun cas ce que j'ai voulu dire.

Anglais

at no time was i was trying to imply that.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà simplement ce que j' ai voulu dire.

Anglais

that is quite simply what i meant to say.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

et tu as correctement deviné ce que j'ai voulu boire.

Anglais

and correctly guessed what i wanted to drink.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est cela que j'ai voulu dire.

Anglais

that is what i wanted to say.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qu'est ce que tu n'as pas compris

Anglais

what did you not understand

Dernière mise à jour : 2021-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voilà ce que j'ai voulu souligner.

Anglais

i will not comment on those arguments now.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as compris ce que j’ai dis  ou tu as traduit ?

Anglais

you want me to teach you

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce que j'ai voulu faire, c'est ceci.

Anglais

what i wanted to do is this.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la députée n'a malheureusement pas compris ce que je voulais dire.

Anglais

i am afraid that she misread what i was trying to say rather badly.

Dernière mise à jour : 2013-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils n'ont pas compris ce que c'est que grandir.

Anglais

they have not understood what it is to grow.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

  . -monsieur bowe, c'est exactement ce que j'ai voulu dire!

Anglais

we have the capabilities to do what the americans cannot do, because they dump their oil rigs into the gulf of mexico.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pardon ? je n'ai pas compris ce que vous avez dit.

Anglais

pardon? i didn't understand what you said.

Dernière mise à jour : 2018-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis désolé, je n'ai pas compris ce que tu as dit

Anglais

i only speak a little french  i only speak a little french

Dernière mise à jour : 2021-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

monsieur le président, de toute évidence, le député n'a pas compris ce que j'ai dit.

Anglais

mr. speaker, obviously the hon. member did not understand what i said.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est ce que j'ai voulu faire depuis mes treize ans.

Anglais

this is what i wanted to do since i was thirteen years old.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est tout ce que j'ai voulu rendre écoutable dans l'album.

Anglais

all that i wanted to make hearable in the album.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,623,952,263 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK