Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci pour votre aimable attention.
أشكركم على حسن متابعتكم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie de votre aimable attention.
أشكركم على حسن استماعكم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je tiens à vous remercier tous ici pour votre aimable collaboration.
واسمحوا لي أيضاً أن أشكركم جميعاً على لطفكم وتعاونكم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais soumettre à votre aimable attention les informations suivantes.
وفي هذا الصدد، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie infiniment de votre aimable coopération.
ونشكركم جزيل الشكر على حسن تعاونكم
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trop aimable !
شكراً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- trop aimable.
في الواقع
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- trop aimable!
فى أى وقت
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie pour votre aimable invitation, m. jaggers.
هذه دعوة غاية فى الكرم، سيد (چاجرز).
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
compatissant, aimable.
رحيم ، لطيف
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est aimable.
هذا لطيف ..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin de rétablir les faits, je souhaite porter ce qui suit à votre aimable attention.
ولوضع الأمور في نصابها، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
À ce propos, je regrette de porter à votre aimable attention les faits suivants :
وفي هذا الصدد، يؤسفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie une nouvelle fois de votre aimable attention et de votre appui.
أشكركم مرة أخرى على كرم عنايتكم ودعمكم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai hâte de vous revoir et vous remercie de votre aimable attention et de votre appui.
وإنني أتطلع حقا إلى رأيتكم من جديد وأشكركم على كرم عنايتكم ودعمكم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
face à ce qui constitue une déformation manifeste de la réalité et afin de rétablir la vérité, je tiens à appeler votre aimable attention sur ce qui suit.
وفي ضوء هذه التحريفات الصارخة، أرى أن من الضروري أن أوجّه كريم انتباهكم إلى ما يلي، وضعا للأمور في نصابها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec votre aimable coopération, je vais mettre à profit le reste de mon mandat pour examiner plus avant cet aspect du programme de travail.
إنني مستعد، استناداً إلى تعاونكم الكريم أن أستغل الوقت المتبقي من فترة رئاستي في مواصلة استطلاع هذا الجانب من برنامج العمل.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous salue également tous, vous les membres de l'assemblée générale, et je vous suis reconnaissant pour votre présence et pour votre aimable attention.
وأشكركم، السيد الرئيس، على ترحيبكم القلبي، وأحييكم جميعا، أعضاء هذه الجمعية العامة؛ وإنني لممتن لكم على حضوركم وعلى اهتمامكم الكريم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre aimable attention sur les faits suivants :
بناءً على تعليمات من حكومتي، أتشرّف بأن أوجّه انتباهكم إلى ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai demandé la parole aujourd'hui pour appeler votre aimable attention sur la déclaration officielle que le ministre des affaires étrangères a publiée hier à ankara.
إن سبب طلبي أخذ الكلمة هذا اليوم هو توجيه عنايتكم إلى البيان الرسمي الذي صدر عن وزير الخارجية في أنقرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :