Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- bien sûr, avis favorable.
-نعم، لي جداً.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avis favorable du contrôle médical.
:: رأي مؤيد لفحص طبي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. avis favorable de l'industrie militaire
4 - الموافقة الممنوحة من هيئة التصنيع العسكري.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. avis favorable de l'autorité militaire compétente
3 - الموافقة الممنوحة من السلطة العسكرية المختصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- bénéficier de l'avis favorable du contrôle médical.
- الحصول على موافقة من هيئة الفحص الطبي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce projet a reçu un avis favorable de la cour suprême.
وحظي هذا المشروع بموافقة المحكمة العليا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
option 6 : sur avis favorable ou défavorable de la cop/mop6.
الخيار 6: قبول أو رفض مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(6).
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le gouvernement aurait émis un avis favorable à cette requête en juin.
وأفيد بأن الحكومة قد أعطت رأيا إيجابيا بهذا الخصوص في شهر حزيران/يونيه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en 2003, un avis favorable a été prononcé au sujet de 1 399 aides.
وخلال عام 2003 تلقى 399 1 مشروعاً أحكاماً لصالحها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les juges hors fonction ont souvent un avis favorable pour leur première plaidoirie.
...القضاة المتقاعدين لهم الحق في تخفيف حكم القضية في أول جلسه لهم بعد التقاعد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le projet n'a pas reçu l'avis favorable de l'assemblée législative.
بيد أن المشروع لم يحظ بتأييد المجلس التشريعي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils examinent la version définitive du mémorandum d'accord et donnent un avis favorable.
13 - استعراض المشروع النهائي لمذكرة التفاهم وتقديم موافقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jusqu'à présent, toutes les entités compétentes consultées ont donné un avis favorable.
وقد وردت حتى اليوم موافقة كافة الجهات المختصة التي تم التشاور معها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.8 avis favorable des missions sur les prestations du service des politiques en matière de ressources humaines
3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'avis favorable d'une seule des commissions suffirait pour que le candidat soit présélectionné;
ويكفي رأي إيجابي من إحدى اللجنتين فقط لوضع المرشح على قائمة المرشحين النهائية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a également dit que le bureau des affaires juridiques avait rendu un avis favorable à la délégation de pouvoirs.
وأفاد كذلك بأن مكتب اﻷمم المتحدة للشؤون القانونية أعرب عن رأي مؤيﱢد للتفويض.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, les poursuites ne peuvent être exercées qu'après avis favorable de l'attorney général.
وإضافة إلى ذلك، قبل بدء أي محاكمة يجب الحصول على موافقة وزير العدل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actuellement, le projet bénéficie de l'avis favorable et unanime de la commission législative mentionnée ci-dessus.
وأوصت اللجنة بالإجماع بإحالة مشروع القانون إلى الجلسة العامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, dès juillet 1993, la commission a émis un avis favorable au sujet de la demande d'adhésion de chypre.
فالواقع أن اللجنة قد أصدرت منذ عهد غير قريب، أي في تموز/يوليه ١٩٩٣، رأيا محابيا بشأن طلب العضوية المقدم من قبرص.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) avis favorable de la direction générale de la surveillance et de la sécurité privée pour les services placés sous son contrôle. paragraphe.
(د) إفادة من مفوضية الحراسات والأمن الخاص تقر بسلامة الخدمات التي قامت بفحصها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :