Vous avez cherché: cantique (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

cantique

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

le cantique ?

Arabe

الترتيلة؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cantique des cantiques.

Arabe

أنشودة سليمان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le cantique des cantiques.

Arabe

أغنية سليمان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- chante-moi un cantique.

Arabe

- وسوف ننقذ من النار؟ - نعم بالطبع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous chanterons le cantique 37.

Arabe

سننشد رقم 37

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cantique de salomon, 8.4.

Arabe

"نشيد "سليمان 8:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

un cantique sur un air de jazz.

Arabe

- نعم ""القدماء المرحون النقالون"" تتذكر الإنزلاق داخل كتاب التراتيل؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cantique des cantiques, de salomon.

Arabe

نشيد الانشاد الذي لسليمان

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est le cantique des cantiques.

Arabe

تلك من أنشودة الأناشيد.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ensuite : prière, cantique, prière.

Arabe

ثمّ حَصلنَا على الصلاةِ، ترتيلة، صلاة، ترتيلة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

derrière vous, c'est pas un cantique !

Arabe

! لكن لا توجد ترتيلة في نهايتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

quand tu me lisais le cantique des cantiques...

Arabe

كيف كنت تقرئين لي نشيد الأناشيد،هل تذكرين؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

levez-vous pour le cantique d'ouverture:

Arabe

*** والآن لنقف رجاء لأجل ترتيلنا الافتتاحي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je demande seulement un cantique avant l'exécution.

Arabe

-كل ما أطلبه هو عزف ترتيلة لماثيو قبل اعدامه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le cantique des cantiques est littéralement le cantique des cantiques.

Arabe

أغنيه سليمان حرفيا أغنية سليمان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je n'ai plus chanté de cantique depuis 1 04 ans,

Arabe

ولم أغني ترتيلاً لمدة 104 عام

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

parfois on glisse sur un placenta pendant le cantique final.

Arabe

و أحياناً تعدلين وضع مشيمتكِ أثناء سماعكِ لموسيقى الزفاف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

rejetons le cantique sentimental et prenons un chœur à quatre voix.

Arabe

لنتخلص من هذه الترتيلة العاطفية أولاً ثم نقوم بإضافة ترنيمة رباعية شيءٌ من هذا القبيل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si on me refait chanter ne serait-ce qu'un cantique...

Arabe

إذا أنا يجب أن أغني كومبايا مرة أكثر واحدة...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le cantique des cantiques mentionne les baisers, n'est-ce pas?

Arabe

نشيد سليمان يذكر التقبيل؛ أليس كذلك؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,605,440 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK