Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le préservatif masculin, la continence périodique et le coït interrompu concernent entre 3 et 4 % des femmes mariées.
ويستعمل ٣ إلى ٤ في المائة من النساء المتزوجات في الوقت الراهن الرفاﻻت، وطريقة التنظيم الطبيعي، والعزل.
la continence périodique, les contraceptifs injectables et la stérilisation masculine sont les méthodes les plus fréquemment utilisées en pologne, au myanmar et au canada, respectivement.
ووسيلة التنظيم الطبيعي للنسل، والحقن، وتعقيم الذكور هي الوسائل الأكثر استخداما في بولندا، وميانمار، وكندا، على التوالي.
62. dans ce dernier cas, la différence entre les réponses des hommes et des femmes s'explique généralement par une utilisation plus fréquente du préservatif masculin et de la continence périodique.
٢٦ - وحيثما يبلغ الرجال عن زيادة في استعمال وسائل منع الحمل، عادة ما يكون الفرق في إفادات الذكور واﻹناث راجعا بالدرجة اﻷولى إلى زيادة استعمــال الرجــال للرفـال وطريقـة النظْم.
- les méthodes traditionnelles : l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.
- الطرق التقليدية: الرضاعة لفترة طويلة، والامتناع عن ممارسة الجنس بعد الولادة، والتنظيم الطبيعي للنسل، والجماع الناقص.
le point de vue de certaines confessions religieuses, qui s'opposent à l'usage du condom et préconisent la continence influence leurs adeptes, constitue un obstacle à la planification familiale.
إن وجهة نظر بعض المذاهب الدينية التي تعارض استعمال العازل الذكري وتحض على العفة تؤثر على معتنقي هذه المذاهب، وتعد عقبة أمام تنظيم الأسرة.
97. d'après une enquête nationale effectuée en 1997, 60 % des femmes utilisent un moyen contraceptif mais beaucoup recourent à des méthodes non fiables comme le retrait, la continence périodique ou l'injection vaginale.
٩٧ - وقد بيﱠنت دراسة أجريت على الصعيد الوطني في عام ١٩٩٧ أن ٦٠ في المائة من النساء يستخدمن وسائل منع الحمل، ولكن كثيرات منهن يستخدمن أساليب غير موثوقة لمنع الحمل غير المرغوب فيه مثل طريقة العزل، والطريقة النظمية، والنطول المهبلي.