Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
barème de dépouillement
المنهجية ومقياس العد
Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
informations en dépouillement.
معلومات قيد الاستعراض.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
qui fera le dépouillement ?
من الذي سيقوم بالفرز؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
d. opérations de dépouillement
دال - عملية عد اﻷصوات
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d) dépouillement des bénéfices;
(د) الاتجار بالإيرادات؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai pété pendant le dépouillement.
أنا ضرطت أثناء التذمر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"que le dépouillement s'est produit
إلى أنَّه تم سلخ الجلد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la composition du bureau de vote le dépouillement
تركيبة المكاتب الانتخابية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
f) procédures de scrutin et de dépouillement;
(و) تحديد إجراءات الاقتراع وإحصاء الأصوات؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
h) dépouillement et systématisation des enquêtes sociales.
)ح( تجميع وتنظيم البحوث اﻻجتماعية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
après la rupture, suivie du dépouillement du père,
بعد الانفصال و الطلاق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dépouillement et analyse des rapports soumis 35−38 13
واو - مقارنة الجداول الزمنية للإبلاغ، وترتيب وتحليل التقارير المقدمة 35-38 14
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i) contrôle et observation du scrutin et du dépouillement;
(ط) الرصد والمراقبة يوم الانتخابات وأثناء عملية فرز الأصوات؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ensuite, la procédure de dépouillement devait être la suivante :
وتعين عد اﻷصوات عقب ذلك وفقا لما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dépouillement du scrutin et affichage des résultats dans les bureaux de vote
فرز الأصوات وإعلان النتائج في مراكز الاقتراع
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le 17 novembre, les résultats du dépouillement ont été officiellement annoncés.
وبحلول 17 تشرين الثاني/نوفمبر، نُشرت رسميا نتيجة فرز الأصوات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tout acte de mutilation ou de dépouillement doit être érigé en infraction pénale.
ويجب تجريم جميع أعمال التشويه والنهب.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
le dépouillement est organisé et contrôlé par le ministère de l'intérieur.
أن وزارة الداخلية هي التي تنظم عملية الفرز وتشرف عليها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
plus de 650 demandes ont été reçues et les activités de dépouillement sont en cours.
وقد تلقت أكثر من 650 طلبا؛ وهي تقوم حاليا بالتحقق منها وفرزها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
83. le droit international humanitaire interdit le dépouillement et la mutilation des morts.
83- ويحظر القانون الإنساني الدولي نهب الموتى وتشويه الجثث.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: