Vous avez cherché: expédié vers (Français - Arabe)

Français

Traduction

expédié vers

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

expédié

Arabe

ارسال

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

matériel non expédié

Arabe

معدات لم تُشحن

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- l'adn ? - expédié.

Arabe

الحمش النووي؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est signé, scellé, expédié.

Arabe

موقّع، مختوم، ومُسلّم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

moi, né ailleurs, vendu et expédié enfant vers cette terre...

Arabe

لقد ولدت في مكان آخر تم بيعي وأرسلت إلى هذه الأرض

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le pétrole est expédié à bord de pétroliers à travers la mer noire... vers istanbul.

Arabe

النفط يوضع على الناقلات "يشحن عبر البحر الأسود إلى "إسطنبول

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est pourquoi je l'ai recommandé et l'ai expédié vers le haut commandement.

Arabe

لهذا وصيت به إلى و قدمته إلى سلسلة المراجع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous avez déplacé de façon plutôt habile votre amie après l'avoir expédié vers amsterdam.

Arabe

امضيت قدما عن صديقتك بعد أن سافرت إلى أمستردام

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les dossiers de ces organisations font apparaître qu'elles ont expédié vers divers pays 156 enfants pour adoption.

Arabe

وتوضح سجلات هاتين المنظمتين أنه تم إرسال 156 طفلاً إلى مختلف البلدان لأغراض التبني.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

309. chiyoda affirme que le premier lot de pièces détachées a été expédié vers l'iraq par voie aérienne le 18 juillet 1990.

Arabe

309- وتزعم شيودا أن الدفعة الأولى من قطع الغيار شحنت إلى العراق جواً في 18 تموز/يوليه 1990.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

campbell expédie durant et les hommes vers l'est.

Arabe

كامبل) سيُرسل (ديورانت) والرجال) إلى الشرق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

de plus, un chargement expédié vers la chine a été renvoyé sans certificat du processus de kimberley délivré par la chine et est donc enregistré dans les statistiques comme chargement exporté par le libéria mais jamais réceptionné au point de destination.

Arabe

بالإضافة إلى ذلك، فإن شُحنة واحدة أُرسلت إلى الصين وأُرجعت بدون اقترانها بشهادة من شهادات عملية كمبرلي صادرة عن الصين، ومن ثمة سجلت في الإحصاءات بوصفها شحنة صدّرتها ليبريا لكنها لم تُستلم أبدا في وِجهتها المقصودة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les réfugiés azerbaïdjanais n'ont pu emporter que 10 % de ces troupeaux des territoires occupés; le reste a été systématiquement expédié vers l'arménie.

Arabe

ولم يستطع المهاجرون اﻷذربيجانيون أن ينقلوا أكثر من ٠١ في المائة من هذه القطعان من المناطق المحتلة؛ وشحنت البقية بشكل منظم إلى أرمينيا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces organisations font un travail méticuleux de classification, d'étalonnage et d'empaquetage du matériel, qui est ensuite expédié vers certains des pays de la région qui en ont le plus besoin.

Arabe

وتتولى هذه المنظمات على نحو دقيق تصنيف ومعايرة، وتغليف المواد المزمع شحنها إلى بعض أشد بلدان المنطقة حاجة إليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par exemple, le pétrole de tengiz provenant du kazakhstan est transporté par navire-citerne sur la caspienne puis ensuite par voie ferrée au port géorgien de batoumi d’où il est expédié vers les marchés mondiaux.

Arabe

فعلى سبيل المثال، ينقل النفط من حقل تينغيز من كازاخستان، بواسطة ناقلة للنفط عبر بحر قزوين ومن ثم بالسكك الحديدية إلى ميناء باتومي في جورجيا وبعد ذلك بوسائل النقل إلى اﻷسواق العالمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le requérant a fourni des documents montrant que des matériaux avaient été expédiés vers certains sites au koweït au cours du premier semestre de 1990.

Arabe

وقدمت الشركة صاحبة المطالبة مستندات تؤكد شحن مواد البناء إلى بعض المواقع في الكويت خلال النصف الأول من عام 1990.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par exemple, une grande partie des déchets électroniques produits dans des pays développés est expédiée vers des pays en développement, souvent illégalement.

Arabe

فعلى سبيل المثال، يُرسَل الكثير من النفايات الإلكترونية التي تنتج في الدول المتقدمة إلى البلدان النامية، وكثيرا ما يكون الإرسال غير قانوني.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

22. la majeure partie des bananes des pays caraïbes et américains anglophones et hispanophones est expédiée vers l'europe.

Arabe

٢٢- ويُصدر الى أوروبا معظم الموز الوارد من البلدان الكاريبية الناطقة باﻻنكليزية وباﻻسبانية ومن اﻷمريكتين.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines d'entre elles en effet jugent difficile de clore leurs comptes et de les faire vérifier pour les expédier vers genève avant la fin de la quatrième semaine de janvier.

Arabe

وقد أبلغت بعض المشاريع بشكلٍ خاص عن صعوباتٍ تواجهها في إقفال حساباتها وتكليف مراجع حسابات بمراجعتها وإرسالها إلى جنيف خلال الأسابيع الأربعة الأولى من شهر كانون الثاني/يناير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

206. technopromexport demande une indemnisation pour du matériel et des matériaux qui ont été fabriqués dans l'ex—union soviétique mais qui, au 2 août 1990, n'avaient pas encore été expédiés vers l'iraq.

Arabe

٢٠٦- تطلب شركة تكنوبرومكسبورت تعويضات عن معدات ومواد تم صنعها في اﻻتحاد السوفياتي السابق ولكنها لم تكن قد شحنت إلى العراق حتى ٢ آب/أغسطس ١٩٩٠.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,640,665,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK