Vous avez cherché: la fable (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

la fable

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

essayons la fable de schleicher.

Arabe

دعنا نجرب قراءة خرافة "شلايكر"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

- rappelez-vous du début de la fable.

Arabe

تذكروا كيف بدأت القصة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tu n'as pas lu la fable de stoker ?

Arabe

ألم تقرأ خُرافة الـ (مُتعقبون)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans la fable "le papillon et le topinambour".

Arabe

الفراشة الرمزية مِنْ "حكاية الفراشة والجزر الأبيض ".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est comme la fable de la grenouille et du...

Arabe

بالقديم" كضفدعلاستوريادي"و...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

Ça me rappelle la fable du lièvre et la tortue.

Arabe

ذكّرني الأمر بقصة الأرنب والسلحفاة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

connais-tu la fable du scorpion et de la grenouille ?

Arabe

هل قد سمعتي بقصة العقرب والضفدع؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

t'es comme le roseau de la fable de la fontaine.

Arabe

أنت كالقصب في رواية لافونتين.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

connais-tu la fable sanscrit du scorpion et de la tortue ?

Arabe

أتعلم تلك القصة التى تدور حول العقرب والسلحفاة؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est comme la fable avec les enfants puis les rats et la musique.

Arabe

انها مثل قراءة حكاية مع الاطفال ثم الفئران والموسيقى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela détruit absolument la fable de la > répandue par le groupe fantoche.

Arabe

ويدحض هذا القول بشكل قاطع ''قصة انبثاق نافورة مياه`` على النحو الذي روجه الفريق العميل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il y a une carte, un des dessins de la fable sur le territoire des morts.

Arabe

هنالك خريطة ، واحدٌ من مخططات الخرافةالى"أرض الأموات".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il a été créé en l'an... 5 et décrit la fable de la grèce classique :

Arabe

صنعت في السنة... الخامسة وتصور الخرافة اليونانية الكلاسيكية:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il m`a rendu la fable des peuples, et ma personne est un objet de mépris.

Arabe

اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si c'est pas la fable "mêle-toi de tes affaires", je sais pas ce que c'est.

Arabe

الآن لو لم تكن هذه حكاية تحذيرية حول إخراج غسيل شخص آخر، -فلا أعرف ما تكون

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

qui se souvient de la fable du lièvre et de la tortue-- le vif mais paresseux lapin de garenne et son camarade, lent mais déterminé?

Arabe

من يتذكر حكاية السلحفاة والأرنب البري؟ آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous connaissez la fable selon laquelle on ne peut pas forcer un sujet hypnotisé à faire ce qui répugne à sa nature morale, peu importe ce que c'est.

Arabe

لا شك أنكم سمعتم القصص القديمة التى تحكيها الزوجات عادة أنه لا يمكن لمنوم أن يجبر شخص .. ما على أن يفعل ما يخالف الطبيعة الأخلاقية ..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cependant, et curieusement, en inversant la morale de la fable, ce sont les citoyens vivant dans des maisons de brique qui conseillent à ceux vivant dans des maisons de bois ou de paille de désarmer.

Arabe

لكن المواطنين الذين يعيشون في بيوت من حجارة هم الذين يقدمون النصح إلى المواطنين الذين يعيشون في بيوت من قش وخشب بأن ينزعوا أسلحتهم، مما يشكل نقيضا للحكمة الواردة في الخرافات القديمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en fin de compte, les efforts désespérés qu'ont faits les guignols pour étayer la fable du cheonan coulé par une torpille de la république populaire démocratique de corée, se sont retournés contre eux.

Arabe

وهكذا، تمخضت جهود العملاء المحمومة، الرامية إلى تلفيق قصة إغراق الطراد تشيونان بطوربيد من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، عن نتائج عكسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne souhaite pas répondre au représentant des États-unis d'amérique pour la raison suivante : tous les efforts déployés par le passé pour lui rappeler les enseignements tirés de la fable du roi nu ont été vains.

Arabe

ولا أود الرد على مندوب الولايات المتحدة الأمريكية الموقر لسبب واحد، هو أن كل محاولاتنا السابقة لتذكيرهم بالدروس والعبر الواردة في قصة الفرعون العريان قد فشلت تماما.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,725,537 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK