Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
essayons la fable de schleicher.
دعنا نجرب قراءة خرافة "شلايكر"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- rappelez-vous du début de la fable.
تذكروا كيف بدأت القصة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu n'as pas lu la fable de stoker ?
ألم تقرأ خُرافة الـ (مُتعقبون)
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dans la fable "le papillon et le topinambour".
الفراشة الرمزية مِنْ "حكاية الفراشة والجزر الأبيض ".
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c'est comme la fable de la grenouille et du...
بالقديم" كضفدعلاستوريادي"و...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ça me rappelle la fable du lièvre et la tortue.
ذكّرني الأمر بقصة الأرنب والسلحفاة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
connais-tu la fable du scorpion et de la grenouille ?
هل قد سمعتي بقصة العقرب والضفدع؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
t'es comme le roseau de la fable de la fontaine.
أنت كالقصب في رواية لافونتين.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
connais-tu la fable sanscrit du scorpion et de la tortue ?
أتعلم تلك القصة التى تدور حول العقرب والسلحفاة؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est comme la fable avec les enfants puis les rats et la musique.
انها مثل قراءة حكاية مع الاطفال ثم الفئران والموسيقى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela détruit absolument la fable de la > répandue par le groupe fantoche.
ويدحض هذا القول بشكل قاطع ''قصة انبثاق نافورة مياه`` على النحو الذي روجه الفريق العميل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il y a une carte, un des dessins de la fable sur le territoire des morts.
هنالك خريطة ، واحدٌ من مخططات الخرافةالى"أرض الأموات".
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il a été créé en l'an... 5 et décrit la fable de la grèce classique :
صنعت في السنة... الخامسة وتصور الخرافة اليونانية الكلاسيكية:
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il m`a rendu la fable des peuples, et ma personne est un objet de mépris.
اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si c'est pas la fable "mêle-toi de tes affaires", je sais pas ce que c'est.
الآن لو لم تكن هذه حكاية تحذيرية حول إخراج غسيل شخص آخر، -فلا أعرف ما تكون
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
qui se souvient de la fable du lièvre et de la tortue-- le vif mais paresseux lapin de garenne et son camarade, lent mais déterminé?
من يتذكر حكاية السلحفاة والأرنب البري؟ آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vous connaissez la fable selon laquelle on ne peut pas forcer un sujet hypnotisé à faire ce qui répugne à sa nature morale, peu importe ce que c'est.
لا شك أنكم سمعتم القصص القديمة التى تحكيها الزوجات عادة أنه لا يمكن لمنوم أن يجبر شخص .. ما على أن يفعل ما يخالف الطبيعة الأخلاقية ..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cependant, et curieusement, en inversant la morale de la fable, ce sont les citoyens vivant dans des maisons de brique qui conseillent à ceux vivant dans des maisons de bois ou de paille de désarmer.
لكن المواطنين الذين يعيشون في بيوت من حجارة هم الذين يقدمون النصح إلى المواطنين الذين يعيشون في بيوت من قش وخشب بأن ينزعوا أسلحتهم، مما يشكل نقيضا للحكمة الواردة في الخرافات القديمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en fin de compte, les efforts désespérés qu'ont faits les guignols pour étayer la fable du cheonan coulé par une torpille de la république populaire démocratique de corée, se sont retournés contre eux.
وهكذا، تمخضت جهود العملاء المحمومة، الرامية إلى تلفيق قصة إغراق الطراد تشيونان بطوربيد من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، عن نتائج عكسية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne souhaite pas répondre au représentant des États-unis d'amérique pour la raison suivante : tous les efforts déployés par le passé pour lui rappeler les enseignements tirés de la fable du roi nu ont été vains.
ولا أود الرد على مندوب الولايات المتحدة الأمريكية الموقر لسبب واحد، هو أن كل محاولاتنا السابقة لتذكيرهم بالدروس والعبر الواردة في قصة الفرعون العريان قد فشلت تماما.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :