Vous avez cherché: liberté Égalité fraternité (Français - Arabe)

Français

Traduction

liberté Égalité fraternité

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

liberté, égalité, fraternité.

Arabe

الحرية المساواة الإخوة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

"liberté, Égalité, fraternité" ...

Arabe

" حرية ، مساواة ، أخوة "

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

"liberté, Égalité, fraternité", par marcus brutus.

Arabe

" حرية ، مساواة ، أخوة " بقلم (ماركوس بروتوس)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

liberté, Égalité, fraternité. - l'eau, le gaz, l'électricité.

Arabe

أنت لا تبالي بالقوانين، أليس كذلك، أيها المتحاذق؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

liberté, égalité, droits de l'homme.

Arabe

الحرية، المسـاواة، حقوق الإنسان.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

liberté, Égalité, fraternité, d'abord pour les plus vulnérables et donc d'abord pour nos enfants.

Arabe

إن الحرية والمساواة والإخاء يجب أن تكون، في المقام الأول، لأضعف فئة: ألا وهي أطفالنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des millions de personnes verront que liberté, égalité et progrès matériel sont possibles même au coeur du moyen-orient.

Arabe

وسيرى الملايين أن الحرية والمساواة والتقدم المادي ممكن في قلب الشرق الأوسط.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la quête de valeurs universelles, mais souvent contradictoires de modernité (liberté, égalité, rationalité, efficience et solidarité), va se poursuivre.

Arabe

وسيتواصل البحث عن قيم الحداثة العالمية، ولكن المتعارضة في كثير من الأحيان، (الحرية، المساواة، العقلانية، الكفاءة والتضامن).

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2000 liberté, égalité, solidarité: actualité en droit du travail, dans mélanges mohamed charfi, édition cpu, tunis (à paraître);

Arabe

2000 الحرية، المساواة، التضامن: الجديد في قانون العمل، مساهمة في المصنَّف المشترك المهدي للأستاذ محمد الشرفي، مركز النشر الجامعي، تونس (سيصدر قريباً)

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2000 liberté, égalité, solidarité : actualité en droit du travail, dans mélanges mohamed charfi, édition cpu, tunis (à paraître).

Arabe

2000 الحرية، المساواة، التضامن: الجديد في قانون العمل، مساهمة في المصنَّف المشترك المهدي للأستاذ محمد الشرفي، مركز النشر الجامعي، تونس (بصدد النشر).

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ayons le courage de réaffirmer les valeurs fondamentales qui régissent nos relations internationales dans notre monde interdépendant : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

Arabe

وعلينا أن نؤكد بشجاعة القيم الأساسية التي تقود العلاقات الدولية في عالمنا المتعاضد، وهي الحرية والمساواة والتضامن والتسامح واحترام الطبيعة والمسؤولية المشتركة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous nos travaux à l'onu sont fondés sur les valeurs communes que nous avons réaffirmées dans la déclaration du millénaire, à savoir liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

Arabe

وكل ما نفعله في الأمم المتحدة يقوم على أساس فرضية القيم المشتركة التي تأكدت من جديد في إعلان الألفية، وهي على وجه التحديد، الحرية والمساواة والتضامن والتسامح واحترام الطبيعة والمسؤولية المشتركة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les valeurs fondamentales jugées essentielles aux relations internationales au xxie siècle sont les suivantes` : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités entre toutes les nations du monde.

Arabe

والقيم الأساسية التي تعتبر ضرورية للعلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين هي الحرية، والمساواة، والتضامن، والتسامح، واحترام الطبيعة، والمسؤولية المشتركة بين دول العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1989 les principes du droit du travail à l'épreuve du discours identitaire : le cas des pays du maghreb, dans "liberté, égalité, fraternité : actualité en droit social ", publication du comptrasec, université montesquieu, bordeaux iv.

Arabe

1989 مبادئ قانون العمل وخطاب الهوية: الوضع في بلدان اتحاد المغرب العربي، محاضرة قدمت في ندوة "الحرية والمساواة والأخوّة: الجديد في القانوني الاجتماعي "، منشورات كومتراسيك، جامعة مونتيسكيو، بوردو 4.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il a été souligné que ces recommandations exigeaient une action concertée à tous les niveaux, de manière à faciliter à travers le monde le développement dynamique de politiques et de procédures pénales axées sur la justice sociale, le respect de la dignité humaine, la liberté, l’égalité et la sécurité.

Arabe

وشدد اﻻجتماع على أن التوصيات تقتضي عمﻻ متضافرا على جميع المستويات تسهيﻻ للترويج العالمي النشط لسياسات واجراءات العدالة الجنائية الرامية الى تحقيق العدالة اﻻجتماعية واحترام كرامة البشر وحريتهم وتساويهم وأمنهم .

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

31. l'article 18 de la constitution dispose que >.

Arabe

31- كما تقضي المادة 18 من ذات الدستور بأن "يقوم المجتمع القطري على دعامات العدل، والإحسان، والحرية، والمساواة، ومكارم الأخلاق ".

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,690,458,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK