Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quittant la terre sainte ils se précipitèrent à rome.
و تركوا الأرض المقدسة و توجهوا مباشرة إلى روما
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
colosse et sa famille se précipitèrent hors de la forêt.
(بولداست) و عائلته توجهوا بصورة مسرعة إلى أرض مفتوحة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour me remercier, beaucoup de gens se précipitèrent au bateau.
أريد أن أقول... أبتعدوا!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
babou, pierre, maman et claude se précipitèrent à la clinique pour rencontrer notre fils.
-بابو، بيير، أمي وكلود هرعوا إلى العيادة لرؤية مولودنا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et la terre trembla... le feu et le vent, abattant les géants, précipitèrent leurs corps dans les flots
و الارض اهتزت نار و رياح انهت هؤلاء العمالقه و رمت اجسادهم فى المياه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les apôtres barnabas et paul, ayant appris cela, déchirèrent leurs vêtements, et se précipitèrent au milieu de la foule,
فلما سمع الرسولان برنابا وبولس مزقا ثيابهما واندفعا الى الجمع صارخين
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Émus par sa pureté, les dieux virent que l'homme était capable de bonté et précipitèrent les sables dans le sablier.
و عندما رأي طهرها أراد الله أن يمنح البشر فرصه لعمل الخير لذا أدخل الرمال في هذه الحاويه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
josué, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux près des eaux de mérom, et ils se précipitèrent au milieu d`eux.
فجاء يشوع وجميع رجال الحرب معه عليهم عند مياه ميروم بغتة وسقطوا عليهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toute la ville fut dans la confusion. ils se précipitèrent tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux gaïus et aristarque, macédoniens, compagnons de voyage de paul.
فامتلأت المدينة كلها اضطرابا واندفعوا بنفس واحدة الى المشهد خاطفين معهم غايوس وارسترخس المكدونيين رفيقي بولس في السفر
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les fils de juda en saisirent dix mille vivants, qu`ils menèrent au sommet d`un rocher, d`où ils les précipitèrent; et tous furent écrasés.
وعشرة آلاف احياء سباهم بنو يهوذا وأتوا بهم الى راس سالع وطرحوهم عن راس سالع فتكسروا اجمعون.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :