Vous avez cherché: proactive (Français - Arabe)

Français

Traduction

proactive

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

proactive.

Arabe

أتخذت تدابير وقائيه.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

approche proactive

Arabe

نهج يتسم بروح المبادرة

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

adopter une stratégie de communication proactive

Arabe

اتباع استراتيجية اتصال إيجابيية

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

gestion proactive des risques de la dépense

Arabe

إدارة استباقية للأخطار والإنفاق

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

e. recommandation : la gestion proactive de la

Arabe

هاء - التوصية بمراقبة فعالة لﻷهداف من جانب اﻹدارة

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

application d'une politique de communication proactive

Arabe

تنفيذ سياسات استباقية في مجال الاتصالات

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c) appliquera une politique de communication proactive;

Arabe

(ج) تنفيذ سياسة للاتصالات تقوم على روح المبادرة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ton problème avec le mien est que tu dois être proactive.

Arabe

لا، فكرتي أفضل.المشكلةَ أنه يجب أَن تَكُونَي مسيطرة على الحدث أكثر.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

fluctuation détectée dans la configuration proactive de l'ennemi.

Arabe

‏ إعادة بناء حائط الدفاع الخارجي للمستوى الأول. ‏

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

8) recherche proactive et numéros de téléphone d'urgence;

Arabe

'8` إجراء البحوث الاستباقية واستحداث أرقام هواتف للحالات العاجلة

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

Arabe

إلا أن هذا النهج الاستباقي ينبغي أن يكمّل باليقظة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

:: information proactive de ses membres sur les dangers des immatriculations illégales;

Arabe

:: اتخاذ زمام المبادرة بإطلاع أعضائها على أخطار عمليات التسجيل غير القانونية؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela exigera une planification proactive et des ressources suffisantes pour prévenir efficacement la criminalité.

Arabe

وهذا سوف يتطلَّب تخطيطا استباقيًّا وتخصيص موارد كافية لمنع الجريمة منعا فعَّالاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

améliorer l'exécution de nos mandats nécessite aussi une gestion proactive du risque.

Arabe

٩١ - ويتطلب تحسين تنفيذ الولايات أيضا وجود إدارة استباقية للمخاطر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on devrait remédier à cette situation en adoptant une stratégie proactive de recrutement à moyen terme.

Arabe

وهذا الوضع ينبغي تداركه عبر إستراتيجية تعيين استباقية متوسطة الأجل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines missions ont également invoqué des légalismes qui les empêcheraient d'agir de façon plus proactive.

Arabe

٤٤ - وساقت بعض البعثات أيضا حججا تستند إلى حرفية القانون لتفسير عدم قدرتها على أداء مهامها بطريقة أكثر استباقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces dernières années, celle-ci a néanmoins souhaité intervenir de manière plus proactive dans la région.

Arabe

إلا أن اللجنة سعت في السنوات الأخيرة إلى أن تضطلع بدور أكثر سبقا وقوة في المنطقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

afin de promouvoir l'interactivité de la table ronde, le président dirigera les débats de manière proactive.

Arabe

8 - وسعيا إلى تشجيع تبادل الرأي خلال اجتماع المائدة المستديرة، سيتولى رئيس اللجنة تسيير المناقشات بشكل استباقي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

m. vunibobo (fidji) déclare que le comité doit réaliser son mandat de façon proactive et urgente.

Arabe

26 - السيد فونيبوبو (فيجي): قال إن على اللجنة أن تضطلع بولايتها على نحو استباقي وعلى وجه الاستعجال.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

r) concevoir, proposer et appliquer, avec l'approbation du comité plénier, une politique de communication proactive.

Arabe

(ص) العمل، بموافقة الهيئة العامة، على تصميم سياسة تقوم على المبادرة في مجال الاتصالات واقتراحها وتنفيذها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,810,989 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK