Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
résiliation du bail
Dernière mise à jour : 2013-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) résiliation du contrat
(ج) إنهاء العقد
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fin du bail
تاريخ نهاية عقد الإيجار
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
<< 1) résiliation du contrat.
"1 - إنهاء العقد.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
résiliation du contrat de concession
انهاء عقد الامتياز
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2. résiliation du contrat de concession
2- إنهاء عقد الامتياز
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
suspension et résiliation du contrat et pénalités
تعليق العقد وإنهاؤه والعقوبات
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
"paiement en cas de résiliation du contrat :
"المبالغ المستحقة الدفع في حالة إنهاء العقد:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
date d'expiration du bail
تاريخ انتهاء عقد الإيجار
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l'expiration du bail.
ـ هل كنتِ هُناك لفترة طويلة؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
bureau de pays fin du bail
المكتب القطري نهاية عقد الاستئجار
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ressources prévues avant la résiliation du contrat.
(أ) مبلغ يجسد الاحتياجات المقدرة قبل إنهاء العقد.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: le renouvellement et la résiliation du contrat de travail.
:: تجديد عقد العمل أو إنهاؤه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iv. durée, prorogation et résiliation du contrat de concession
رابعا- مدة عقد الامتياز وتمديده وانهاؤه
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il faut qu'on reparle du bail.
علينا مناقشة عقد الإيجار هذا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
date de prise d'effet du bail
تاريخ بدء عقد الإيجار
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.
وبعد انتهاء مدة الاجارة، أرسل المدّعي إلى المدّعى عليه طلبا للتحكيم وعيّن محكّما عنه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je pourrais avoir une copie du bail ?
أيمكنني الحصول على نسخة من عقد الإيجار؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je paierai jusqu'à la fin du bail.
سأدفع حتى نهاية العقد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2009/10 : 71 (résiliation du contrat de prestation de services)
2009/2010: 71 (لــم يعد المقاول يقدم الدعم)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: