Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
acharné à empêcher le bien , transgresseur , douteur ,
« منَّاع للخير » كالزكاة « معتد » ظالم « مريب » شاك في دينه .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or , ne le dément que tout transgresseur , pécheur :
« وما يكذب به إلا كل معتدٍ » متجاوز الحد « أثيم » صيغة مبالغة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grand empêcheur du bien , transgresseur , grand pécheur ,
« مناع للخير » بخيل بالمال عن الحقوق « معتد » ظالم « أثيم » آثم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, homer. et je te pardonne, vieux transgresseur.
أجل، بالفعل يا (هومر) وأنا أسامحك أيها الآثم القديم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la deuxième fois que nous laissons un transgresseur de la loi sur notre terre,
في اللحظة التي سنسمح بها لأحد بالدخول إلى أرضنا{\pos(200,220)}
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu veux prendre un chemin sûr, ou tu veux être un innovateur, un pionnier, un transgresseur de règles ?
هل تريد ان تمضي في الطريق الامن؟ او تريد ان تكون مبتكرا؟ رائدا؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour calculer le montant de l'amende, c'est la gravité de l'infraction et les capacités économiques du transgresseur qui sont pris en compte.
ووضعت قيمة الغرامة على أساس خطورة الجرم وقدرة مرتكب الجرم على الدفع.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"il vous a interdit la viande de porc... mais quiconque en mange sous contrainte et n'est ni rebelle, ni transgresseur... est alors innocent."
فَمَـنِ اضـطرَّ غـير بــاغٍ "ولاعـادٍ فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
127. en cas de la violation des droits personnels, le tribunal peut ordonner que la condamnation soit publiée aux frais du transgresseur, donner ordre au transgresseur de retirer l'allégation injurieuse qu'il a faite ou prendre toute autre mesure permettant d'atteindre l'objectif de la réparation.
٧٢١- وفي حالة انتهاك الحقوق الشخصية، يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم على تكلفة المعتدي، أو أن تأمر المعتدي بسحب البيان المسيء، أو بأي تدبير آخر يمكن أن يحقق غرض التعويض.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :