Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui.
orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les apôtres se retirèrent de devant le sanhédrin, joyeux d`avoir été jugés dignes de subir des outrages pour le nom de jésus.
hec bada ioan citecen alegueraric conseilluaren aitzinetic, ceren iesusen icenean iniuria suffritzeco ohore hura eguin içan baitzayen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aussitôt ceux qui devaient lui donner la question se retirèrent, et le tribun, voyant que paul était romain, fut dans la crainte parce qu`il l`avait fait lier.
bertan orduan retira citecen harenganic hura examinatu behar çutenac: eta capitaina-ere beldur cedin, eçaguturic ecen romaco burgés cela, eta ceren estecatu baitzuen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu`aux derniers; et jésus resta seul avec la femme qui était là au milieu.
bada hori ençun çutenean, conscientiac accusatzen cituela, bata bercearen ondoan ilkiten ciraden çaharrenetaric hassiric azquenetarano: eta iesus bera gueldi cedin, eta artean cegoen emaztea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :