Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
ilki citecen bada hiritic, eta ethor citecen harengana.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pierre et l`autre disciple sortirent, et allèrent au sépulcre.
ilki cedin bada pierris, eta berce discipulu hura, eta ethor citecen monumentera.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsqu`ils sortirent de jéricho, une grande foule suivit jésus.
eta hec iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.
eta phariseuéc ilkiric har ceçaten conseillu, haren contra, nolatan hura hil leçaqueten.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr.
orduan ilkiric phariseuéc, bertan herodianoequin conseillu eduqui ceçaten haren contra, hura hil lecatençat.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car des esprits impurs sortirent de plusieurs démoniaques, en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guéris.
ecen spiritu satsuác, heçaz eduquiten ciradenetaric anhitzetaric ilkiten ciraden, ocengui oihuz ceudela: eta anhitz paralytico eta maingu senda cedin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les démons sortirent de cet homme, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans le lac, et se noya.
ilkiric bada deabruac guiçónaganic sar citecen vrdetara: eta vrdaldea oldar cedin gainetic behera lac-era, eta itho cedin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsqu`ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de cyrène, appelé simon, et ils le forcèrent à porter la croix de jésus.
eta ilki ciradenean eriden ceçaten guiçon cyreniano simon deitzen cembat: haur bortcha ceçaten haren crutzearen eramaitera.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu`ont les scorpions de la terre.
eta ketic ilki citecen othiac lurrera, eta bothere eman cequién lurreco scorpionéc duten beçalaco botherea.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
eta hec bertan partituric ihes eguin ceçaten monumentetic: ecen ikarac eta iciapenec har citzan: eta nehori deus etzeraucaten erraiten: ecen beldur ciraden.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d`un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d`or autour de la poitrine.
eta ilki citecen templetic çazpi plagác cituzten çazpi aingueruäc, veztituric liho purez eta churiz, vrrhezco guerricoez bulhar inguruètan guerricatuac.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il leur dit: allez! ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.
eta dioste, Çoazte. hec bada ilkiric ioan citecen vrdaldera: eta huná, vrdalde hura gucia oldar cedin garaitic behera itsassora, eta hil citecen vretan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsqu`ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s`ouvrit d`elle-même devant eux; ils sortirent, et s`avancèrent dans une rue. aussitôt l`ange quitta pierre.
eta iraganic lehen goardia eta bigarrena, ethor citecen burdinazco borthara, ciuitatera daramanera, cein bere buruz irequi baitzequién, eta ilkiric iragan ceçaten karricabat, eta bertan parti cedin aingueruä harenganic.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :