Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et replient leurs mains (d'avarice).
naređuju nevaljalo, a zabranjuju dobro i stišću ruke svoje.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils commandent le convenable, interdisent le blâmable accomplissent la ?alât, acquittent la zakât et obéissent à allah et à son messager.
naređuju dobro, a zabranjuju nevaljalo, i obavljaju salat i daju zekat, i slušaju allaha i poslanika njegovog. tim takvima će se allah smilovati.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui ne croient pas aux signes d'allah, tuent sans droit les prophètes et tuent les gens qui commandent la justice, annonce-leur un châtiment douloureux.
onima koji ne vjeruju u allahove dokaze i koji su vjerovjesnike, ni krive ni dužne, ubijali, a ubijaju i ljude koji traže da se postupa pravedno, navijesti bolnu patnju.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. ils commandent le convenable, interdisent le blâmable accomplissent la ?alât, acquittent la zakât et obéissent à allah et à son messager.
a vjernici i vjernice su prijatelji jedni drugima: traže da se čine dobra djela, a od nevaljalih odvraćaju, i molitvu obavljaju i zekat daju, i allahu i poslaniku njegovu se pokoravaju.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'allah... et fais bonne annonce aux croyants.
oni se kaju, i njemu klanjaju, i njega hvale, i poste, i molitvu obavljaju, i traže da se čine dobra djela, a od nevaljalih odvraćaju i allahovih propisa se pridržavaju. a vjernike obraduj!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :