Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bon dimanche
Dernière mise à jour : 2024-02-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dimanche
sul
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
dimanche 20 mars
da-geñver kib ar bed impro subito 2011
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon vent
Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
bon anniversaire
Ծնունդդ շնորհավոր
Dernière mise à jour : 2021-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est bon
mat eo
Dernière mise à jour : 2019-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimanche 9h-12h30.
d'ar sul 9e-12e30.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimanche 31 janvier 2010
d’ar sul 31 a viz genver 2010
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimanche de 7h00 à 13h00
da sul eus 7e00 da 13e00
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tous les jours sauf le dimanche.
bemdez, nemet d’ar sul.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le dimanche a connu deux temps fort.
d’ar sul e oa bet daou brantad pouezus.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
samedi et dimanche : de 9h30 à 19h30
da sadorn ha da sul : eus 9e30 da 19e30
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimanche et jours fériés de 10h à 13h.
da sul ha da zeizioù-gouel, eus 10e da 13e.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
date de la représentation : dimanche 12 décembre 2010
doare : c’hoariva
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le dimanche et fêtes de 07h15 à 01h15.
d’ar sul ha d’an deizioù gouel eus 07e15 da 01e15.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bon vent bonne mer
breton
Dernière mise à jour : 2024-03-29
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
bon à rien, charôgne
colboet
Dernière mise à jour : 2016-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
au revoir et bon vent
Dernière mise à jour : 2021-06-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
bon vent et bonne chance
Dernière mise à jour : 2024-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il recherchait un bon travail.
klask a rae ul labour mat.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: