Traduction

Traduire des textes

Traduction document

Traduire des documents

Traduction interprète

Interprète

Vous avez cherché: maison en bois (Français - Breton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Breton

Infos

Français

la cesse ( en bois )

Breton

ar skob bras ( e koad )

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chèques en bois : pénalités réduites

Breton

nevezenti vat d’ar pennoù-skañv ha d’ar re a vez berr an arc’hant ganto e fin ar mizioù : adal ar 1añ a viz gouere ne savo mui an taolioù-kastiz en tu all da 30 euro pa vo savet chekennoù dibourvez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'architecture en pierre supplante l'architecture en bois…

Breton

tier mein a gemer plas an tier koad…

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 1762, un incendie ravage les maisons en bois de la rue kéréon.

Breton

e 1762 e oa bet drastet tiez koad straed ar gereon gant an tan-gwall.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en plus du château, le domaine abrite un parc, des écuries et une maison en bordure de la rue principale.

Breton

ouzhpenn ur c'hastell e kaver ivez en domani ul liorzh, marchosioù hag un ti tostik-tost da straed pennañ kêr.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au moyen age, cette place abritait les halles en bois de la ville.

Breton

er grennamzer e oa bet savet koc’hu kêr, e koad, war ar blasenn-mañ.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

imaginez cette grande girouette en bois surmontant le mât d'un bateau de loire.

Breton

ijinit 'ta ar wiblenn goad vras-mañ e penn gwern ur vag war al liger.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le garde-corps en bois porte un décor en " plis de serviette ".

Breton

harpet eo an hollad, er c’hreiz, gant ur golonenn gwedennet fichet gant arouez ardamezioù ar roc’haned (maklennoù : romboù kleuzet) hag erminig breizh.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

traditionnellement en bois, la lousse à fleur de sel sert à cueillir la fleur de sel à la surface des œillets.

Breton

e koad peurliesañ. servijout a ra da gutuilh ar flour-holen war-c'horre al lagadoù.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le retable du xvii siècle abrite la statue de st bruno en pierre et celle de st mériadec , évêque en bois.

Breton

er stern-aoter ag ar xvii vet kantved e kaver un delwenn a sant bruno, e maen, hag unan arall a sant meriadeg, eskob, e koad.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au 18e siècle, redon est un des plus importants centres d’approvisionnement en bois de construction de toute la bretagne.

Breton

ul lodenn eus ar prenn-se a yae da chanterioù lec’hel met kalz a dalveze da sevel listri ar roue pe re kompagnunezh an indez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au 19e siècle, à l’emplacement du tableau, le redonnais jean dubois sculpte un grand christ en bois.

Breton

fellout a reas d’ar barrez ha d’an eskopti e vefe lakaet un daolenn e-lec’h an delwenn, evel ma vez graet peurliesañ er sternioù-aoter.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien que remanié, le n° 12 constitue l’un des plus anciens témoignages rennais de construction en bois du xve siècle.

Breton

an niv. 12, goude d'an ti bezañ bet adaozet, a zo e-touez testenioù koshañ roazhon eus savadurioù koad ar xvvet kantved.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous les esclaves logent dans des cases en bois, en paille ou en torchis très rudimentaires ; ils sont encadrés par des colons qui habitent également la plantation.

Breton

e-barzh foukennoù koad, plouz pe tilh gwall zister emañ an holl sklaved o chom. d'o lakaat da labourat ha d'o evezhiañ ez eus trevadennourien hag a zo o chom er blantadeg ivez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a l'automne 1842, la municipalité fait démolir les anciennes grandes halles seigneuriales en bois, acquises de la famille de rohan quatre ans auparavant.

Breton

en diskar-amzer 1842 e tivizas an ti-kêr lakaat diskar ar c'hoc'hu koad kozh a oa da diegezh ar roc'haned pevar ble kent.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien différente est la bonhomie de la « pairnpolaise » de nicot, qui plut beaucoup et fut transcrite en bois, en marbre et en faïence de quimper.

Breton

pell emañ yann diouzh istor breizh. endra ma vezer kaset d'un uhelvennad sioul ha gwarezet brav, e vez sachet an evezh gant lañs toukenn stilizet ar vaouez kozh.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'une hauteur de 26 mètres, il est couvert d'une voûte en berceau en bois de châtaignier, un type de couvrement relativement courant au 15 e siècle.

Breton

26 metrad a uhelder a zo dezhañ ha toget eo gant ur volz kavell koad kistin, un doare toiñ ordinal a-walc'h er 15 vet kantved.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

20/02 15h – 18h : dimanche convivial : jeux traditionnel en bois, belote, jeux, expo photos-cirque, rassemblement tricot, intervention cirque

Breton

mont e-barzh digoust.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,461,129 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK