Vous avez cherché: avérait (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

avérait

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

mais que, si cela s'avérait impossible,

Espagnol

pero si esto no resultara posible,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une image qui s'avérait une métaphore.

Espagnol

nosotros usamos esta imagen como una metáfora.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une nouvelle campagne de mesures s'avérait donc nécessaire.

Espagnol

en conse­cuencia, era necesario proceder a una nueva cam­paña de medidas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il s'avérait que deux problèmes revêtaient une importance cruciale.

Espagnol

se habían planteado dos problemas de una importancia decisiva.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un organe s'avérait donc nécessaire pour coordonner leurs activités.

Espagnol

parecería, pues, necesario que se creara un órgano para coordinar sus actividades.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si cela s'avérait insuffisant, une deuxième réunion pourrait être tenue.

Espagnol

si esto no bastara, en una segunda reunión de evaluación técnica se podría completar el proceso.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle a cependant souligné que l'application des lois s'avérait problématique.

Espagnol

no obstante, destacó que la aplicación resultaba problemática.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si ce traitement s'avérait indispensable, l'allaitement devrait être interrompu.

Espagnol

sin embargo, si su uso es imprescindible, debe interrumpirse la lactancia.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

plusieurs ne comprenaient pas les raisons pour lesquelles la transition s'avérait si pénible.

Espagnol

era difícil para muchos entender por qué la transición resultaba una experiencia tan dolorosa.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si cela s'avérait impossible, l'État partie devrait songer à le libérer.

Espagnol

si esto ya no fuera posible, el estado parte debería estudiar la posibilidad de ponerlo en libertad.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il appuyait également la révision du taux des contributions du personnel, si cela s'avérait nécessaire.

Espagnol

el ccca también apoyaba la revisión consiguiente de las tasas de contribuciones del personal, en caso necesario.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, la commission pourrait envisager un réexamen partiel du texte si cela s’avérait indispensable.

Espagnol

en su día, la comisión podría emprender una revisión parcial del texto en caso de demostrarse que resulta indispensable.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, si cela s'avérait approprié, de telles dispositions pourraient être adoptées au niveau communautaire.

Espagnol

sin embargo, en las circunstancias y los momentos en que sea procedente, las disposiciones en ese sentido pueden ser adoptadas a escala comunitaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce délai pourrait toutefois être prolongé s'il s'avérait que certaines conditions empêchaient de le respecter.

Espagnol

sin embargo, se prevé que este período puede prorrogarse si se determina que existen circunstancias que impidan que se cumplan.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le commentateur accusait nommément un employé qui s'avérait travailler dans la compagnie mentionnée dans le billet d'el balshy.

Espagnol

el comentarista lanzó un ataque personal contra un trabajador que resultó trabajar en la empresa mencionada en el post de el balshy.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans certains cas, il s’avérait indispensable d’améliorer l’état des relations avec les partenaires gouvernementaux.

Espagnol

en algunos casos, es preciso establecer mejores relaciones con los asociados nacionales.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si, après consultation avec elle, l’approche s’avérait impossible à retenir, une exclusion générale pourrait être envisagée.

Espagnol

si, tras celebrar consultas con la industria, ese enfoque resultaba inviable, podría considerarse la posibilidad de una exclusión general.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité suggère que le délai prévu initialement soit néanmoins reporté s'il s'avérait impossible d'atteindre les résultats escomptés.

Espagnol

el comité propone no obstante que se prolongue el plazo previsto si no se consigue alcanzar los resultados esperados.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

s'il s'avérait impossible de quantifier l'aide avec précision, l'italie pourrait verser une compensation aux concurrents.

Espagnol

si fuera imposible cuantificar con precisión el importe de la ayuda, podría hacerse que italia pagase una compensación a los competidores.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cene procédure a également permis d'identifier les projets suscitant des divergences d'opinion et pour lesquels l'avis d'experts s'avérait particulièrement important

Espagnol

además, este proceso permitía la identificación de aquellos proyectos que suscitaban opiniones discrepantes y para los cuales un dictamen experto resultaba de especial relevancia

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,755,596 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK