Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
À ce stade, la commission craint que correos ait pu bénéficier d’une surcompensation entre 2004 et 2010 pour la prestation du service postal universel.
en este momento, la comisión alberga dudas sobre si se ha compensado en exceso a correos entre 2004 y 2010 por la prestación del servicio postal universal.
la commission autorise la poste (france) et correos y telégrafos (espagne) à créer une entreprise commune
la comisión autoriza la empresa en participación entre la poste (francia) y correos y telégrafos (españa)
aides d’État: la commission ouvre une enquête approfondie sur des mesures en faveur de correos, l’opérateur postal espagnol
ayudas estatales: la comisión abre una investigación en profundidad sobre las medidas concedidas al operador postal español, correos
en créant l'entreprise commune, la poste vise à renforcer sa position sur le marché de la livraison express de colis en espagne et correos vise à bénéficier du réseau international de livraison de la filiale chronopost de la poste.
al constituir esta empresa en participación, la poste aspira a reforzar su posición en el mercado español de reparto urgente de paquetería, y correos aspira a beneficiarse de la red internacional de entrega de chronopost, filial de la poste.
environ 2 000 concurrents de correos se sont partagé 13 % du segment ouvert à la concurrence, soit 8 % de l'ensemble du marché de la poste aux lettres39.
unas 2 000 empresas competidoras de correos han conseguido dominar un 13 % del segmento abierto del mercado, lo que supone un 8 % del mercado total de la correspondencia39.
la commission estime, en effet, à première vue que les niveaux de rentabilité atteints par correos grâce au financement public semblent dépasser le niveau de bénéfice raisonnable autorisé par , de même que les niveaux autorisés précédemment par la commission dans des décisions comparables concernant des opérateurs postaux.
en efecto, según el dictamen preliminar de la comisión, los niveles de rentabilidad alcanzados por correos con la financiación pública parecen superar el nivel de beneficio razonable autorizado con arreglo a las , así como los niveles autorizados por la comisión en decisiones comparables anteriores relativas a operadores postales.
© banco central europeo, 2006 dirección: kaiserstrasse 29, 60311 frankfurt am main, alemania apartado de correos: postfach 16 03 19, 60066 frankfurt am main, alemania teléfono:+ 49 69 1344 0 internet: http://www.ecb.int fax:+ 49 69 1344 6000 telex: 411 144 ecb d todos los derechos reservados.
© banque centrale européenne, 2006 adresse: kaiserstrasse 29, d-60311 francfort-sur-le-main, allemagne adresse postale: postfach 16 03 19, d-60066 francfort-sur-le-main, allemagne téléphone:+ 49 69 1344 0 internet: http://www.ecb.int télécopie:+ 49 69 1344 6000 télex: 411 144 ecb d tous droits réservés.