Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desséchés par la misère et la faim, ils fuient dans les lieux arides, depuis longtemps abandonnés et déserts;
por la miseria y el hambre están anémicos; roen la tierra reseca, la tierra arruinada y desolada
oignons desséchés, déshydratés ou évaporés, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés
las demás legumbres y hortalizas, cocidas o no, congeladas.
légumes desséchés, déshydratés ou évaporés, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés:
legumbres y hortalizas, secas, incluso en trozos o en rodajas o bien trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación:
il me dit: prophétise sur ces os, et dis-leur: ossements desséchés, écoutez la parole de l`Éternel!
entonces me dijo: --profetiza a estos huesos y diles: "huesos secos, oíd la palabra de jehovah
legumes et plantei potagères desséchés, déshydratés ou évaporés, même coupés en morceaux ou en tranche*., mi bien broyés ou pulveriset, mois non autrement préparés:
legumbres y hortalizas desecadas, deshidratadas o evaporadas, incluso cortadas en trozos o rodajas o bien trituradas o pulverizadas, sín ninguna otra preparación: