Vous avez cherché: j'accuse bonne réception de votre courrier (Français - Espagnol)

Français

Traduction

j'accuse bonne réception de votre courrier

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

j'accuse réception de votre télex du 12 mars.

Espagnol

acuso recibo de su télex del 12 de marzo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'accuse réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Espagnol

tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

l'institution doit accuser réception de votre de mande.

Espagnol

— estar registrado como persona que busca empleo y someterse a los procedimientos requeridos de inspección.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour

Espagnol

tengo el honor de acusar recibo de su nota de hoy redactada en los siguientes términos :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

demandez des conseils à la réception de votre hôtel.

Espagnol

pida consejo en la recepción de su hotel.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

du suivi de la bonne réception de ces kits par les prescripteurs.

Espagnol

registro de la recepción de kits por parte de los prescriptores.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :

Espagnol

tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Français

nous avons l'honneur d'accuser réception de votre proposition intitulée (

Espagnol

acusamos recibo de su propuesta, denominada:2

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre du ... libellée dans les termes suivants:

Espagnol

tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous la recevrez dès réception de votre commande au format pdf via email.

Espagnol

se la enviaremos por email después de haber realizado el pedido.

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :

Espagnol

tengo el honor de acusar recibo de su nota con fecha de hoy, redactada en los siguientes términos :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Espagnol

tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy cuyo texto es el siguiente:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il pourrait également être intéressant de transmettre une copie de votre courrier à une organisation de consommateurs.

Espagnol

asimismo, podría ser interesante transmitir una copia de su carta a una organización de consumidores.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la dernière note émanant de la cidh concernant cette affaire date du 23 décembre 2011 et accuse bonne réception des derniers éléments qui lui ont été remis par l'Équateur.

Espagnol

la nota más reciente por parte de la cidh en relación a este caso, es de 23 de diciembre de 2011, en la cual informa sobre el recibo satisfactorio de los últimos insumos remitidos por el ecuador a dicho organismo internacional.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bénéficiez d'une protection automatique de votre courrier électronique contre le spam, le phishing, les virus et bien d'autres menaces.

Espagnol

protege automáticamente su correo electrónico contra amenazas como el spam, phishing, virus y otros peligros

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre courrier du (date), concernant la commission rogatoire du (date), émanant de madame/monsieur le magistrat du/de (lieu).

Espagnol

por la presente acuso recibo de su mensaje de fecha , referente a la comisión rogatoria de fecha , presentada por el/la juez d./d.ade (lugar).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si bonne réception de tous ces courriers a été accusée par écrit, le gouvernement congolais n’a cependant donné suite à aucune des demandes d’information formulées par le groupe d’experts, ni organisé de visite officielle à brazzaville pour lui permettre de coopérer avec ses services de sécurité.

Espagnol

si bien se ha acusado recibo por escrito de toda la correspondencia del grupo, el gobierno del congo no ha dado respuesta a ninguna de sus solicitudes de información ni ha facilitado una visita oficial a brazzaville para que el grupo pueda cooperar con sus servicios de seguridad.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,642,298,465 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK