Vous avez cherché: lorsque tu auras le temps (Français - Espagnol)

Français

Traduction

lorsque tu auras le temps

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

fais-le quand tu auras du temps.

Espagnol

hazlo cuando tengas tiempo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

auras-tu le temps de déjeuner avec moi ?

Espagnol

¿tendrás tiempo para comer conmigo?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'auras pas faim.

Espagnol

no tendrás hambre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu auras beau essayer, le résultat sera le même.

Espagnol

no importa cuánto lo intentes, el resultado será el mismo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.

Espagnol

tú necesitarás un montón de tiempo para que se olvide su deshonra.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'auras pas ce problème.

Espagnol

tú no tendrás este problema.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais tu auras plus vite fait de me croire.

Espagnol

pero terminarás antes creyéndome.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

appel moi dés que tu auras fini de travaille

Espagnol

llámame en cuanto termines de trabajar

Dernière mise à jour : 2021-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand tu sera rentrée tu auras fais des progrès

Espagnol

alpargata

Dernière mise à jour : 2013-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.

Espagnol

para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

Espagnol

más vale pájaro en mano que ciento volando.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ?

Espagnol

¿qué quieres ser de mayor?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.

Espagnol

estarás en problemas si tu novia descubre la verdad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand tu auras lu le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.

Espagnol

cuando hayas leído el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi ne demandes-tu pas lorsque tu as un problème ?

Espagnol

¿por qué no preguntas cuando tienes un problema?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «ne me touchez pas!»

Espagnol

en esta vida irás gritando: '¡no me toquéis!'

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme on dit, un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.

Espagnol

como suele decirse, medio pan vale más que ningún pan.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sois attentif - dans ce jeu tu auras de faire preuve de ton habileté.

Espagnol

al lado del camino, tendrás que recoger los premios.

Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.

Espagnol

dame un anillo cuando decidas casarte conmigo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, hophni et phinées; ils mourront tous les deux le même jour.

Espagnol

te servirá de señal esto que acontecerá a tus dos hijos, ofni y fineas: ambos morirán en el mismo día

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,406,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK