Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
néanmoins, on risque de "saupoudrer" les fonds existants.
sin embargo, este método puede tener el inconveniente de dispersar en exceso los fondos disponibles.
elle avait le sentiment que l'unicef risquait de saupoudrer ses efforts et ses ressources, aux dépens de son efficacité.
se consideró que posiblemente el unicef estaba dispersando demasiado sus esfuerzos.
dans notre travail, nous nous sommes concentrés sur certains domaines et nous ne nous sommes pas contentés de saupoudrer des crédits sur toutes les lignes budgétaires à la fois.
también nos hemos concentrado en determinados ámbitos y no hemos asignado meramente recursos a cada línea presupuestaria, aumentando un poco en todas partes.
le programme tacis a été largement critiqué pour ne pas cibler suffisamment ses efforts et accusé de trop disperser et de saupoudrer ses ressources limitées, réduisant ainsi son impact et sa visibilité.
el programa tacis ha sido ampliamente criticado por no concentrar suficientemente sus esfuerzos y dispersar demasiado sus recursos limitados, reduciendo así su impacto y su visibilidad.
si c’est le cas, vous pouvez saupoudrer le contenu de chaque gélule dans une cuillère à café de compote de pommes et l’avaler immédiatement.
en este caso, puede espolvorear el contenido de cada cápsula dura en una cucharadita de compota de manzana y tomarlo inmediatamente.
les paillettes peuvent être distinguées à l'oeil nu ou à la loupe : elles se présentent sous forme de petites écailles fines et irrégulières et sont utilisées ordinairement pour saupoudrer.
las partículas pueden distinguirse a simple vista o con lupa; se presentan en forma de escamitas finas e irregulares y se utilizan corrientemente para espolvorear