Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la réalité est simple. nul besoin de la travestir.
la verdad es sencilla; no es necesario disfrazarla.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faudrait pas permettre aux députés de travestir la vérité.
la comisión, por desgracia, no ha querido seguirme en este punto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne vous sied pas de travestir la vérité comme vous le faites.
y eso realmente es imposible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il a tenté de travestir la réalité historique pour justifier ses visées expansionnistes.
ha intentado deformar la realidad histórica para justificar sus intenciones expansionistas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais ce n'est pas une raison pour, encore une fois, travestir les institutions.
pero esta no es razón para, una vez más, disfrazar las instituciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elle ne doit ni travestir, ni minimiser, ni occulter certains éléments, déclarations ou avertissements importants.
no encubrirá, minimizará u ocultará puntos, declaraciones o advertencias importantes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est travestir la vérité historique que de présenter le problème des réfugiés palestiniens comme le résultat d'une expulsion massive.
es una parodia de la verdad histórica presentar el problema de los refugiados palestinos como el resultado de una expulsión en masa.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle déplore que ces lettres contiennent des renseignements erronés visant à travestir la vérité et, désireuse de rétablir les faits, elle tient à préciser ce qui suit :
con el fin de poner al descubierto dichas falsedades, la misión desea aclarar los siguientes hechos:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut pour cela renoncer à travestir le problème et à maintenir la fiction selon laquelle ces prêts restent pour l'essentiel effectivement "performants ".
esto exige que se ponga fin al encubrimiento del problema, a la ficción de que gran parte de esos préstamos está todavía "rindiendo " de manera importante.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de travestir à leurs yeux leur religion.
así, los que ellos asocian han hecho creer a muchos asociadores que estaba bien que mataran a sus hijos. esto era para perderles a ellos mismos y oscurecerles su religión.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
49. le vocable moderne et le concept d'exclusion ne doivent pas travestir et servir d'alibi pour masquer une réalité qui touche à l'essence de ce rapport.
el vocablo moderno y el concepto de exclusión no deben disimular, y servir de coartada para encubrirla, una realidad que es un aspecto esencial de este informe.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :