Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
questions au conseil, s'il veut bien répondre.
preguntas para el conse jo, si quiere contestar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on veut bien d'un pont transatlantique, mais pas d'une tête de pont.
por esta razón es tan necesario el control parlamentario a través del parlamento europeo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les faits sont là, si seule ment la commission veut bien en tenir compte.
los datos están ante nosotros; basta con que la comisión se ocupe de ellos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la délégation des Étatsunis veut bien répondre toutefois aux questions posées à ce sujet par le comité.
no obstante, la delegación de los estados unidos de américa está dispuesta a responder a las preguntas que el comité ha formulado a este respecto.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ce compte, nous serons vernis l'an prochain si un palestinien veut bien candidater.
a este ritmo, vamos a tener suerte el año próximo de que algún palestino quiera presentarse.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le rapporteur spécial le veut bien mais ne peut proposer de modifications sans disposer d'indications plus précises.
el relator especial no se opone a ello, pero no puede proponer modificaciones sin contar con indicaciones más precisas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le rapporteur spécial le veut bien mais voit mal comment y parvenir dans le cadre du projet d'article 16.
el relator especial es partidario de ello, pero no ve claro cómo hacerlo en el marco del proyecto de artículo 16.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il veut bien admettre que la rpdc a fait preuve d'esprit de collaboration dans la mesure où elle a ratifié le pacte.
asimismo reconoce que, efectivamente, la república popular democrática de corea ha cooperado, ya que ha ratificado el pacto.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or, les causes en sont pourtant évidentes si l'on veut bien considérer que tous les pays ne sont pas touchés identiquement.
ahora bien, las causas son, sin embargo, evidentes si se acepta considerar que todos los países no se ven afectados de manera idéntica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- repeindre la maison et tout ce sur quoi la peinture veut bien adhérer. - les envois d'argent.
- pintar por encima de la casa y cualquier cosa a lo que la pintura se pegue. - remesas.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- non, monsieur, répondit ned land, car cette bête-là ne se laissera prendre que si elle le veut bien.
-no, señor -respondió ned land-, pues esa bestia no se dejará atrapar si no quiere.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
israël veut bien prendre des risques pour parvenir à la paix, et il ne cherche qu'à recevoir quelque-chose en échange.
israel está dispuesto a asumir riesgos en pro de la paz, pero desea recibir algo a cambio.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deux données macro-économiques illustrent le fait qu'il y a plus de marge de manoeuvre que l'on veut bien habituellement le penser.
dos datos macroeconómicos ilustran el hecho de que existe mayor margen de maniobra de lo que habitualmente se cree.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et si la question fait l'objet d'une communication spéciale, cela veut bien dire que la commission lui attache l'importance qui convient.
sin esperar a la respuesta de mañana, ¿podría el comisario ofrecer alguna indicación en el sentido de que el tema es realmente grave?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
identité culturelle qui ne peut pas être obtenue par la seule préservation d'un héritage culturel souvent bien moins commun qu’on ne veut bien l'affirmer.
esta identidad cultural no puede obtenerse solamente con la preservación de un patrimonio cultural a menudo menos común de lo que se quiere afirmar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'on veut bien encourager les formations politiques pseudocommunistes, mais l'on interdit les partis patriotiques, et cela avec l'aide des socialistes occidentaux.
pero se ha hecho referencia a la creación del tribunal de primera instancia, que, naturalmente, es otra oportuni-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c’est un signal que l’opinion publique attend du prochain traité, si l’on veut bien rendre la construction européenne plus populaire aux yeux des citoyens et contribuables.
es una señal que la opinión pública espera del próximo tratado, si se quiere hacer la construcción europea más popular a los ojos de los ciudadanos y contribuyentes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- voilà qui est bien parlé, monsieur cyrus, répondit le marin. m'est avis, toutefois, que nous ne trouverons ce gentleman que s'il le veut bien!»
–bien dicho, señor ciro –repuso el marino–, pero yo creo que no encontraremos a ese caballero hasta que él quiera.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.