Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
glossaire terminologique
mõistete sõnastik
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
précision terminologique.
täpsem sõnastus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, la nouvelle définition n'offre pas de délimitation terminologique claire.
uus määratlus 19 on ka terminoloogiliselt väga segane.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
correspondance entre la terminologique utilisée dans le présent guide sur l'eeo et la terminologie iso
käesolevas organisatsiooni keskkonnajalajälje uuringus kasutatud terminoloogia vastavusse viimine iso terminoloogiaga
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la modification proposée vise à rendre le texte plus intelligible et plus cohérent du point de vue terminologique.
see muudatus teeb teksti arusaadavamaks ja terminoloogiliselt järjepidevamaks.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec plus de 8,5 millions de termes, iate est désormais la plus grande ressource terminologique au monde.
iate, mis sisaldab enam kui 8,5 miljonit terminit, on üks suuremaid terminoloogilisi ressursse maailmas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plusieurs amendements ont été reformulés de manière à garantir la cohérence terminologique dans l'ensemble de la proposition.
mõned muudatusettepanekud on ümber sõnastatud, et tagada ettepanekus kasutatud terminoloogia ühtsus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
annexe vii: correspondance entre la terminologique utilisée dans le présent guide sur l'eeo et la terminologie iso
vii lisa. käesolevas organisatsiooni keskkonnajalajälje uuringus kasutatud terminoloogia vastavusse viimine iso terminoloogiaga
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le débat sur les services d'intérêt général souffre d'un manque de clarté sur le plan terminologique.
Üldhuviteenuste alast arutelu raskendab terminoloogia ebaselgus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s'agissant de la demande de clarification terminologique, les exemples cités ne doivent pas être considérés comme une énumération exhaustive.
mis puudutab terminoloogia selgitamise nõuet, siis ei ole toodud näidete loetelu ammendav.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cohérence terminologique est garantie par l’utilisation de mémoires de traduction et de banques de données qui contiennent la terminologie communautaire la plus importante.
terminoloogiline ühtsus tagatakse tõlkemälude ja ühendusega seonduva põhiterminoloogia andmebaaside kasutamise kaudu.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.7 un autre aspect qui suscite une certaine perplexité, est l'approche terminologique et la présentation thématique de la proposition de la commission.
3.7 veel üks teataval määral nõutust tekitav aspekt on komisjoni ettepaneku mõistete käsitlusviis ja temaatiline esitus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’éventuelle création d’une base de données terminologique a été débattue lors de la réunion de 2006 en vue d’améliorer la qualité.
tööde kvaliteedi parandamise nimel arutati 2006. aasta kohtumisel võimalust luua terminibaas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la suisse, pour sa part, partage avec les communautés trois de ces langues officielles et de travail et a déployé de grands efforts pour systématiser sa propre recherche terminologique ainsi que la formation et la coopération européenne en ce domaine.
Šveitsis kasutatakse kolme Ühenduste ametlikku ja töökeelt ja ta on teinud märkimisväärseid jõupingutusi süstematiseerimaks nii enda terminoloogiaalast teadustööd ja koolitust kui ka euroopa koostööd selles valdkonnas.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le tese comporte donc un grand nombre de définitions élaborées grâce aux indexeurs et aux chercheurs, grâce à une base de données terminologique pour toute personne intéressée par les politiques et les systèmes d'éducation.
seetõttu sisaldab tese suure hulga definitsioone, mis aitavad indekseerijaid ja uurijaid nende töös ning samal ajal kujutavad endast terminoloogia andmebaasi kõigi nende jaoks, keda huvitavad hariduspoliitikad ja -süsteemid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une partie des modifications concernent la présentation, la comptabilisation et l'évaluation, et l'autre partie est d'ordre terminologique ou rédactionnel.
Üks muudatuste rühm puudutab esitamist, raamatupidamist ja hindamist ning teise rühma muudatused on terminoloogilist või toimetuslikku laadi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour établir des contacts directs, une visite a permis de déterminer le cadre de la coopération, de faire une prévision du volume de travail pour l’année en cours et de transmettre un glossaire terminologique au client à des fins de validation.
otseste kontaktide loomiseleaitaskaasavisiit,millekäigusmääratletikoostööraamistik,prognoositi2006. aasta töömahtu ning anti kliendile kinnitamiseks üle terminiloend.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convenir de normes en matière d’interopérabilité sémantique pour représenter les informations médicales pertinentes pour une application donnée au moyen de structures de données (telles que des archétypes et des templates) et de sous-ensembles de systèmes terminologiques et d’ontologies correspondant aux besoins des utilisateurs locaux;
leppima kokku semantilise koostalitlusvõime standardites, et väljendada teatavaks rakenduseks vajalikku asjakohast terviseteavet andmestruktuuride (arhetüübid ja mallid) ning kohalike kasutajate vajadustele vastavate terminisüsteemide osade ja ontoloogiate abil;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :