Vous avez cherché: õ (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

õ

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

demande õ

Grec

Ο m ω α

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Ö comparabilité Õ

Grec

ð ΝέοΤμήμα 6

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö actifs Õ

Grec

Ö Στοιχεία ενεργητικού Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

grèce (a) õ'

Grec

Ελλάδα (α)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

article Ö 4 Õ

Grec

Άρθρο Ö 4 Õ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

article 13Ö communication Õ

Grec

Άρθρο 13 Ö Ανακοίνωση Õ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö article 7 Õ

Grec

Ö Άρθρο 7 Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-Ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:

Grec

-Προϊόν ΑΚΕ/ΥΧΕ:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(Õ) numéro du module.

Grec

(Õ) Αριθμός

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö champ d’application Õ

Grec

Ö Μέτρα εφαρμογής Õ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

documents Ö de voyage Õ

Grec

Επίσημα έγγραφα Ö Ταξιδιωτικά έγγραφα Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

article Ö 3 Õ 4Ö modules Õ

Grec

(iv)(δ) τον ορισμό της περιόδου αναφοράς (άρθρο Ö 3 Õ 4),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö actes d’exécution Õ

Grec

Ö Εκτελεστικές πράξεις Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö conséquences de la fusion Õ

Grec

Ö Αποτελέσματα της συγχώνευσης Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö dérogation à certaines obligations Õ

Grec

Ö Εξαίρεση από ορισμένες απαιτήσεις Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

effets Ö d'une Õ fusion transfrontalière

Grec

Αποτελέσματα διασυνοριακής συγχώνευσης

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö dispositions générales concernant les fusions Õ

Grec

Ö Γενικές διατάξεις για τις συγχωνεύσεις Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

objet Ö et champ d'application Õ

Grec

Αντικείμενο Ö και πεδίο εφαρμογής Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ö a) Õ présentent un caractère occasionnel Ö; Õ

Grec

Ö α) Õ είναι ευκαιριακού χαρακτήρος,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-sans gouttière jugulaire (veine grasse) Ö. Õ

Grec

-χωρίς σφαγίτιδα φλέβα Ö. Õ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,910,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK