Vous avez cherché: œuvre (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

œuvre.

Grec

Μαρτίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Œuvre

Grec

Ι Α

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en œuvre

Grec

96,2 εκατ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mise en œuvre

Grec

Εφαρμογή

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Français

bois d'Œuvre

Grec

ΞΥΛΕΙΑ

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

main-d’œuvre

Grec

Εργατικό δυναμικό

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

maître d’œuvre

Grec

πρωτεύων διερευνητής

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

— de second œuvre?

Grec

- τελειωμάτων;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

œuvre cinématographique européenne

Grec

ευρωπαϊκό κινηματογραφικό έργο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

main d'œuvre agricole

Grec

'Εργατικό δυναμικό στή γεωργία

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

1166 811 main-d'œuvre

Grec

Γεωργική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

une main d’œuvre qualifiée

Grec

Ένα εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

233 main-d'œuvre médicament

Grec

2238 κοινοτική πολιτική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

productivité main-d'œuvre 5.

Grec

Παραγωγικότητα του εργατικού δυναμικού 5.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

main-d'œuvre, emploi total

Grec

απασχολούμενος πληθυσμός, συνολική απασχόληση

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

main-d'œuvre, machines, engrais

Grec

Εργατικά δυναμικά, μηχανήματα, λιπάσματα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

— main-d'œuvre moins spécialisée.

Grec

- μικρότερη ανάγκη για ειδικευμένο εργα­τικό δυναμικό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

main-d'œuvre occupée non régulièrement

Grec

Περιστασιακό

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

main-d’œuvre rémunérée, occupée régulièrement

Grec

Τακτικό έμμισθο εργατικό δυναμικό

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,611,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK