Vous avez cherché: bull finch (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

bull finch

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

bull.273

Grec

bull273

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

france - bull

Grec

Γαλλία - bull

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(') Également bull.

Grec

2ο τρίμηνο 1983

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lame bull-dozer

Grec

μπουλντόζα κοπριάς

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

(') voir également bull.

Grec

(') ΕΕ c 53 της 24.2.1984 και Δελτίο ΕΚ 11984, σημείο 2.1.66.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

nom et adresse de l'autorité responsable paul finch

Grec

Τίτλος και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής paul finch

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

précédente session: bull.

Grec

Προηγούμενη σύνοδος: Δελτίο ΕΚ 121989, σημείο 2.7.16

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

) rapport précédent: bull.

Grec

6) 7) τίο ΕΚ 4-1989, σημείο 2.1.47.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

¡ ) précédente session: bull.

Grec

Προηγούμενη σύνοδος: παρόν Δελτίο, σημείο 2.7.10.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

demande d'adhésion: bull.

Grec

ee c 194 της 19.7.1993

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

( ' ) précédente décision: bull.

Grec

Δελτίο ΕΚ 5-1989, σημείο 2.2.55.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

) joc265du 12.10.1988et bull.

Grec

(4) eec 265 της 12.10.1988 και Δελτίο ΕΚ 9-1988, σημείο 2.1.102.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

y succède une séance de questions-réponses où prennent la parole m. duggett, m. john tate, du service du commissaire parlementaire du royaume-uni, m. julian parry, médiateur du royaume-uni pour les pensions, mme margaret batty, du civil service college, m. nick o'brien, du service du médiateur du royaume-uni pour les activités administratives des juridictions, et m. keith finch, du ministère de l'agriculture.

Grec

Στις 29 Μάιου, ο κ. sÖderman εκφώνησε λόγο στην ενημερωτική σύσκεψη "focus europe" που οργάνωσε το civil service college του Λονδίνου, υπό την προεδρία του κ. michael duggett, τακτικού λέκτορα στο Κολλέγιο για'θέματα Πολιτικής, Κυβέρνησης & Ευρώπης. Στο διάλογο που ακολούθησε την ομιλία του κ. sÖderman, έλαβαν μέρος, μεταξύ άλλων, ο κ. michael duggett, ο κ. john tate από την υπηρεσία του Κοινοβουλευτικού Επιτρόπου του hb, ο Διαμεσολαβητής συνταξιοδοτικών υποθέσεων του hb, κ. julian parry, η κ. margaret batty του civil service college, ο κ. nick o'brien από την υπηρεσία του Διαμεσολαβητή νομικών υπηρεσιών του hb και ο κ. keith finch από το Υπουργείο Γεωργίας. Στις 6 Νοεμβρίου, ο κ. ian harden παρουσίασε το έργο του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σε διάσκεψη που οργάνωσε το Κοινοτικό Συμβούλιο του lancashire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,808,684 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK