Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
va aux corbeaux
erre es korakas
Dernière mise à jour : 2014-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le corbeaux mange
as casulusse fomo
Dernière mise à jour : 2014-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
corbeaux, corneilles, pies, geais
Κοράκια, καρακάξες, κίσσες
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la suède a en plusieurs occasions autorisé la chasse aux cormorans et aux corbeaux freux pendant la saison nidicole.
Η Σουηδία επέτρεψε, σε πολλές περιπτώσεις, το κυνήγι κορμοράνων και τρυπανοκοράκων κατά τη διάρκεια της περιόδου φωλεοποιήσεως.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu boiras de l`eau du torrent, et j`ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
και θελεις πινει εκ του χειμαρρου προσεταξα δε τους κορακας να σε τρεφωσιν εκει.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veuillez me le dire. veuillez aussi me dire pourquoi je conserve l' impression que le syndrome des corbeaux continue a régner au sein du conseil.
Πείτε μου, παρακαλώ, ακόμη γιατί έχω και τώρα όπως και πριν την αίσθηση ότι στο Συμβούλιο επικρατεί το σύνδρομο των κοράκων.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
des mesures sont prises pour rendre les lieux inaccessibles aux grands oiseaux carnivores et omnivores (tels les corbeaux et les oiseaux de proie).
πρέπει να λαμβάνονται μέτρα για να αποτρέπεται η πρόσβαση μεγάλων σαρκοφάγων και παμφάγων πτηνών (π.χ. κοράκων, αρπακτικών πτηνών).
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
monsieur le président, cette hystérie exprime la concurrence sauvage à laquelle se livrent des corbeaux et les pistoleros américains et allemands pour dépecer, morceler et saccager la yougoslavie et les balkans en général.
Εγώ πιστεύω ότι δεν υπάρχει καμία άλλη δυνατότητα παρά να τεθεί η Βοσνία υπό αυστηρή εντολή των Ηνωμένων Εθνών, και μάλιστα για πολύ καιρό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commission estime que les espèces geai, pie, choucas, corbeaux et corneilles peuvent être chassées dans les etats membres, comme l'indique la proposition.
Τα κορακοειδή προκαλούν σοβαρές ζημιές στους κόκκους των σιτηρών τόσο κατά την περίοδο της σποράς όσο και του θερισμού.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les corbeaux et les pistoleros du nouvel ordre doivent comprendre que la serbie n'est pas l'irak et qu'ils ne peuvent pas s'y aventurer si facilement.
de la cÁmara martinez (s), γραπτώς. — (es) Για μια ακόμη φορά, μέσα σε σύντομο διάστημα, αισθάνομαι ανίσχυρος όταν σκέφτομαι τα διαδραματιζόμενα στην πρώην Γιουγκοσλαβία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans mon pays, nous avons bénéficié d'une dérogation qui nous a permis de continuer à chasser tout au long de l'année ces espèces particulièrement destructrices, les corbeaux freux, les corneilles, les pies et les geais.
Μάλιστα, ζητούν, αντιθέτως, και χωρίς σοβαρά επιχειρήματα για κάτι τέτοιο, να επιτραπεί το κυνήγι και άλλων ειδών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: