Vous avez cherché: dieu merci (Français - Grec)

Français

Traduction

dieu merci

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

maintenant, dieu merci, ils se rencontrent.

Grec

Δεν αρκεί να καθόμαστε και να περιμένουμε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, elle-même ne le souhaite guère.

Grec

Δόξα τω Θεώ, ούτε αυτή η ίδια δεν τις θέλει.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dieu merci, à l'influence de celui qui informe."

Grec

Βιβλιογραφία

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dieu merci, le parlement européen fait maintenant entendre sa voix.

Grec

Μια πρόταση η οποία ύα εκτείνεται

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, il y a encore des institutions politiques libanaises légitimes.

Grec

Η γυναίκα του πέθανε πριν τρεις βδομάδες στην Ουάσιγκτων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, c'est grâce au parti conservateur et au gouvernement conservateur...

Grec

Και ευτυχώς, επειδή το Συντηρητικό Κόμμα και η Συντηρητική κυβέρνηση...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la menace posée par les conflits de 1994 a, dieu merci, renforcé le pays.

Grec

Από την απειλή των ταραχών του 1994, βγήκε η χώρα τελικά ενισχυμένη, δόξα τω Θεώ.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais, dieu merci, vous avez aussi signalé que tout ceci était chargé de contenu.

Grec

Ευτυχώς όμως είπατε επίσης ότι υπήρχαν και σημαντικά περιεχόμενα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

deux ans plus tard, cette voie s' avère avoir été la bonne, dieu merci.

Grec

Μετά από δύο χρόνια, ο συγκεκριμένος δρόμος αποδείχθηκε- ευτυχώς- σωστός.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce qui a longtemps été une aventure quelque peu ennuyeuse et énervante a dieu merci bien changé.

Grec

Δόξα τω Θεώ, αυτό που για πολλά χρόνια αποτελούσε μια κάπως βαρετή και πολύ λίγο ενδιαφέρουσα εμπειρία άλλαξε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

dieu merci, cette assemblée a depuis 20 ans acquis davantage de compétences en politique extérieure.

Grec

Το Σώμα αυτό έχει αποκτήσει πια δόξα τω Θεώ περισσότερες εξουσίες από ό, τι είχε πριν 20 χρόνια και στην εξωτερική πολιτική.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le 9 novembre 1989, le mur de berlin tombait... rien, dieu merci, ne sera jamais plus pareil.

Grec

Στις 9 Νοεμβρίου 1989 έπεσε το τείχος του Βερολίνου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, loin d'être ce qu'elle était avant que le rideau de fer ne se déchire.

Grec

theorin διεθνούς συστήματος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, depuis un ou deux jours, les frontières avec l'allemagne et l'italie sont ouvertes.

Grec

Δεν επαναλαμβάνεται η ελευθερία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pourquoi nous avons tiré le signal d'alarme et, dieu merci, le conseil commencer à écouter.

Grec

Από κάθε άποψη λοι­πόν, είχαμε ένα θετικό αποτέλεσμα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup d'acquis qui semblent, dieu merci, tout à fait naturels à ceux qui sont nés après 1950, ont été obtenus.

Grec

Ελπίζω ότι έως τις 31 Δεκεμβρίου του τρέχοντος έτους όλα θα είναι εντάξει παντού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, nous n'en sommes pas à faire des calculs sur ce qui aurait pu être si cela n'était pas arrivé.

Grec

Οταν μπήκαμε στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα είχαμε ποσοστό 58%. Η Ιρλανδία σήμερα πλησιάζει το 90%.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de rossa présidence du parlement irlandais d'une femme qui, dieu merci, s'est déclarée pour la paix et contre la guerre.

Grec

μπτπ πυτου του κομμπτιου της ιστοριπς με τιμιότητα με ρεπλισμό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, dans trois ans, nous aurons la possibilité et l'obligation de vérifier si ce texte a permis d'atteindre cet objectif.

Grec

Αυτό εξακολου­θεί να ισχύει και σήμερα, και μάλιστα πολύ περισσό­τερο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu merci, dans l'union européenne, tous les États membres respectent un État de droit, qui luimême, res pecte le droit des personnes.

Grec

Δόξα τω Θεώ, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όλα τα κράτη τηρούν ένα κράτος δικαίου, το οποίο με τη σειρά του, σέβεται τα ατομικά δικαιώματα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,632,793,917 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK