Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
périssables kg -0,63 eur/kg -0,53 eur/kg -
Ευπαθή προϊόντα kg -0,63 eur/kg -0,53 ευρώ/kg -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
engins spéciaux utilisés pour le transport de denrées périssables:
ειδικές μηχανές που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά αλλοιώσιμων προϊόντων:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
généralement dans un délai de 6 mois 3 mois pour les marchandises périssables
Κανονικά προθεσμία 6 μηνών, εντός 3 μηνών για φθαρτά αγαθά
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ces boyaux sont très périssables et consommés en très petites quantités seulement.
Τέτοιου είδους περιβλήματα είναι φθαρτά και καταναλώνονται σε πολύ μικρές ποσότητες.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la production des fruits et légumes est imprévisible et les produits sont périssables.
Η παραγωγή οπωροκηπευτικών είναι απρόβλεπτη και τα προϊόντα ευαλλοίωτα.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contrôles relatifs aux moyens de transport de denrées périssables, en particulier:
'eλεγχοι σχετικά με τα μέσα μεταφοράς αλλοιώσιμων προϊόντων και ειδικότερα:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur en douane de certaines marchandises périssables
περί θεσπίσεως των κατά μονάδα αξιών για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας ορισμένων αναλωσίμων εμπορευμάτων
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :
Référence:
ceux-ci concernent le transport international de marchandises dangereuses et les transports internationaux de denrées périssables.
Οι έλεγχοι αυτοί αφορούν τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων και τις διεθνείς οδικές μεταφορές αλλοιώσιμων προϊόντων.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un constat: les sources d' énergie utilisées sont, soit potentiellement dangereuses, soit périssables.
Μία διαπίστωση: Οι ενεργειακές πηγές που χρησιμοποιούνται είτε είναι εν δυνάμει επικίνδυνες, είτε εξαντλούνται.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
procédures simplifiées pour l'évaluation en douane des marchandises périssables règlement c 11/2.1.32
- Χρηματοδοτική έκθεση ΕΚΑΧ για το οικονομικό έτος 1981 6/2.3.6
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
navire réfrigéré; conçu pour transporter des marchandises périssables exigeant une certaine réfrigération (viandes, fruits)
Σκάφος σχεδιασμένο για να μεταφέρει αγαθά που χρειάζονται κατάψυξη, όπως το κρέας και τα φρούτα.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
valeurs unitaires (valeurs périodiques pour certaines marchandises périssables) (les montants ne sont pas indiqués.)
Κατά μονάδα αξία (περιοδικές αξίες για ορισμένα εμπορεύματα που υπόκεινται σε αλλοίωση) (Δεν αναφέρονται τα ποσά.)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cette souscatégorie comprend: - services d'entreposage de marchandises congelées ou réfrigérées, y compris les denrées alimentaires périssables
Στην παρούσα υποκατηγορία περιλαμβάνονται τα παρακάτω: - υπηρεσίες αποθήκευσης κατεψυγμένων ή διατηρημένων με απλή ψύξη εμπορευμάτων, περιλαμβανομένων και των φθαρτών τροφίμων
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
— «à utiliser avant...» (jour, mois et année), pour les aliments microbiologiquement très périssables, ou
— «κατανάλωση πριν από τις ...» (ημέρα, μήνας και έτος) για τις πολύ ευαλοίωτες από μικροβιολογική άποψη τροφές· ή
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: