Vous avez cherché: pates (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

pates

Grec

Ζυμαρικό

Dernière mise à jour : 2012-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pates aliientaires

Grec

Ζυμαρικά έν γένει

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pates alimentaires:

Grec

Ζυμαρικά εν γένκι: Β.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pates al iientaires

Grec

Ζυμαρυκά έν γένευ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

"pates d'alsace"

Grec

"pates d'alsace"

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la pates a également une an­nexe à salonique.

Grec

Η ΠΑΤΕΣ διατηρεί και παράρτημα στη Θεσσαλονίκη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

— de matières chimiques ou de pates textiles ou

Grec

— χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς ή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

production de pates de bois, de papiers et de cartons 1979

Grec

ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΞΥΛΟΠΟΛΤΟΥ, ΧΑΡΤΟΥ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΝΙΟΥ 1979

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fabrication i partir de matières chimiques ou de pates textiles

Grec

Κατασκευή από χημικές ύλχς ή υφαντικό πολτό

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fabrication k partir de produits chimiques ou de pates textiles i

Grec

Παραγωγή άχό χημικά χροίόντα ή υφαντικούς χολτούς

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pates a papier et dechets de papier (47.01, 47.02)

Grec

ΧΑΡΤΟΜΑΖΑ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ ΧΑΡΤΟΥ (47.01, 20.39)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fabrication soit â partir de fibres naturelles, soit a partir de produits chimiques bu de pates textiles

Grec

Κόμ­βοι βαλανοχιδχίς, θυσσανοι, κόμβοι ώοειόιίς. & ύσσσνοι σφαιρικοί χαί .παρόμοια είδη Εξ υφαντικών- υλών 58.080)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pates a base de gélatine pour reproductions graphiques, même sur un support en papier ou en matières textiles

Grec

— Πολτοί αντιγραφής με βάση ζελατίνη, έστω και με υπόστρωμα από χαρτί ή ύφασμα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

■ graphite colloïdal en suspension dans l'huile et graphite semi­colloïdal; pates carbonées pour électrodes

Grec

' Γραφίτης κολλοειδής αιωρούμενος σε λάδι και ημικολλοειδής γραφίτης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

— de matières chimiques ou de pates textiles ou — de matière! senant a la fabrication du paper

Grec

— από χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le papier a utiliser est un papier de couleur blanche sans pates mécaniques, collé pour écriture et pesant au minimum 25 grammes par mètre carré.

Grec

Τυπώνεται επί χάρτου γραφής χρώματος λευκού, άνευ μηχανικών πολτών, διαβρεγμένου με κόλλα, βάρους τουλάχιστον 25 γραμμαρίων ανά τετραγωνικό μέτρο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

— de fibres synthétiques ou artificielles diicontinues non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature ou — de matières chimiques ou de pates textiles

Grec

— μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

anthony kavanagh nous embarque à nice qui reste, pour lui, un souvenir impérissable. nice est la ville phare de la côte d'azur. cette véritable métropole est la 5ème ville de france. a la fois élégante et populaire, nice a le charme des cités méditerranéennes où la douceur de vivre tient autant à la beauté de la ville qu'à son climat exceptionnel. la première fois où je suis allé à nice reste un souvenir impérissable pour moi. je commençais à faire mes tournées en france et l'accueil du public a été extraordinaire. j'étais avec ma fiancée. après le spectacle, on a marché sur la promenade des anglais, c'était déjà super romantique. on est allé sur le port de nice manger pates fraiches dans un petit resto italien. je voyais le port avec tous les petits et gros bateaux. je n'avais jamais autant vu de gros yachts de ma vie. pour terminer cette soirée, le promoteur du spectacle m'a fait une belle surprise, il nous a fait faire un tour de bateau pour voir les lumières de nice. nice vu de la mer. et c'était très romantique, c'était magnifique. c'est fou, 10 ans plus tard, cette soirée romantique à nice reste encore un souvenir inoubliable. découvrez vous aussi le plaisir des vacances en mer avec croisières de france :

Grec

anthony kavanagh μας παίρνει από τη Νίκαια, η οποία παραμένει γι 'αυτόν μια μόνιμη μνήμη. Η Νίκαια είναι η πόλη της Κυανής Ακτής. Αυτή η μητρόπολη είναι η 5η μεγαλύτερη πόλη στη Γαλλία. Τόσο κομψά και δημοφιλή, Μάντσεστερ έχει τη γοητεία αυτών των πόλεων της Μεσογείου, όπου η καλή ζωή είναι τόσο πολύ για να την ομορφιά της πόλης και το εξαιρετικό του κλίμα. Η πρώτη φορά που πήγα στη Νίκαια παραμένει ένας αλήστου μνήμης για μένα. Άρχισα να κάνει περιοδείες μου στη Γαλλία και το κοινό υποδοχή υπήρξε εξαιρετική. Ήμουν με την αρραβωνιαστικιά μου. Μετά την παράσταση, περπατήσαμε την promenade des anglais, ήταν ήδη σούπερ ρομαντική. Πήγαμε στο λιμάνι της Νίκαιας, να τρώτε φρέσκα ζυμαρικά σε ένα μικρό ιταλικό εστιατόριο. Είδα το λιμάνι με όλα τα μικρά και μεγάλα σκάφη. Δεν είχα δει ποτέ τόσα πολλά μεγάλα γιοτ στη ζωή μου. Για το σκοπό αυτό το βράδυ, ο χορηγός της παράστασης έκανε μια ωραία έκπληξη, μας έδωσε μια βόλτα με βάρκα για να δείτε τα φώτα της Νίκαιας. Ωραία θέα προς τη θάλασσα και ήταν πολύ ρομαντικά, ήταν εκπληκτική. Είναι τρελό, 10 χρόνια αργότερα, το ρομαντικό βράδυ στη Νίκαια εξακολουθεί να είναι αξέχαστη. Μπορείτε επίσης να ανακαλύψετε τη χαρά των διακοπών στη θάλασσα, με τη Γαλλία Κρουαζιέρες:

Dernière mise à jour : 2011-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,979,992 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK