Vous avez cherché: prendre le devant (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

prendre le devant

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

prendre le cap sur

Grec

να τεθεί πορεία προς

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment prendre le médicament

Grec

Πως να το πάρετε

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment prendre le médicament ?

Grec

Λήψη του φαρµάκου

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

avant de prendre le médicament

Grec

Πριν να δώσετε το φάρμακο

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment prendre le comprimé ellaone

Grec

Πώς να πάρετε το δισκίο ellaone

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre le train avec «europass»

Grec

> α Πάρτε το τρένο με το «europass»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

si vous oubliez de prendre le thelin

Grec

Εάν ξεχάσετε να πάρετε το thelin

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment prendre le probénécide avec vistide ?

Grec

Πώς χορηγείται το φάρμακο προβενεσίδη με το vistide

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

n’attendez pas pour prendre le comprimé.

Grec

Πάρτε το δισκίο χωρίς καθυστέρηση .

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre le relais d'un accord coincé

Grec

Ευρωπαϊκό, koivfttvlxÓ Λ,ά^η __

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment et à quel moment prendre le médicament

Grec

Πότε και πώς να το πάρετε

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pourquoi prendre le chemin de l'amérique?

Grec

Αμερική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

prendre le contexte comme point de départ;

Grec

να λαμβάνεται ως σημείο αφετηρίας το εκάστοτε πλαίσιο,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

- pourquoi prendre le chemin de l'amérique?

Grec

Γιατί έπαιρναν το δρόμο για την Αμερική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la commission prépare les mesures à prendre le cas échéant.

Grec

Η Επιτροπή εκπονεί τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν, εφόσον είναι αναγκαίο.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

tous, européens, nous devons prendre le temps de la réflexion.

Grec

Όλοι οι Ευρωπαίοι πρέπει να διαθέσουμε χρόνο για να σκεφτούμε.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

en tout cas, c'est prendre le problème par le mauvais bout.

Grec

Αποτελεί, εν πάση περιπτώσει, λανθασμένη αντιμετώπιση του προβλήματος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène

Grec

Η ανταγωνιστικότητα και η βιωσιμότητα τίθενται στο επίκεντρο

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'activité productive doit prendre le pas sur l'activité spéculative.

Grec

Δεν ήταν τόσο σοβαρό το πρόβλημα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le médicament s’injecte généralement sur le devant du milieu des cuisses.

Grec

Συνήθως να κάνετε την ένεση του φαρμάκου στο μπροστινό μέρος στη μέση των μηρών.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,296,928 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK