Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
technique
2. 500
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
technique.
Τεχνική.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technique:
dut/bts/Υγεία:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, . . technique
Κακλαμάνη
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
note technique
Τεχνική σημείωση
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technique (bat)
βοήθειας (ΓΤΒ)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assistance technique
5.Τεχνική βοήθεια
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
compétence technique;
τεχνική ικανότητα,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«équivalence technique»
«τεχνική ισοδυναμία»:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
communication des résultats de revaluation aux soumissionnaires
Ανακοίνωση των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης στους προτείνοντες
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
appliquer les résultats de revaluation ex ante des programmes opéra tionnels
Το παράρτημα vi περιλαμβάνει:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une task-force a été créée pour gérer les aspects techniques de revaluation des données de la première phase.
Μια task force έχει συσταθεί για να παρέχει συμβουλές σε τεχνικά θέματα κατά την αξιολόγηση των δεδομένων της φάσης 1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur la base de revaluation des éléments suivants, la commission déterminera si l'investissement contieni un élément d'aide.
Έχοντας σαν βάση αξιολόγησης τα ακόλουθα στοιχεία η Επιτροπή θα εξετάσει κατά πόσον υφίσταται στοιχείο ενίσχυσης στο ποσό που επενδύεται.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
application de la directive 2001/42/ce relative à revaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2001/42 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
décision concernant le champ consultation d'appkcàtion et le degré de par: 4)^ précision de revaluation et informations mises à la disposition du consultation des autorités de
Κατά τη λ.ήψη αποφάσεων σχετικά με την έκταση και το επίπεδο λεπτομερειών των πλ.ηροφοριών που πρέπει να περιλαμβάνονται στην περιβαλλοντική μελέτη, διεξάγονται διαβουλεύσεις με τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le projet 'procédure best pour revaluation de l'impact sur les entreprises' n atelier sur l'évaluation de l'impact de la réglementation
fbinteo ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΔΑΣΙΚΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
385 l 0337 : directive 85/337/cee du conseil, du 27 juin i985. concernant revaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement (jo nc i. i75 du 5.7.1985. p. 40).
385 l 0337: Οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1985, για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον (ΕΕ αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :