Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elle était au commencement avec dieu.
הוא היה בראשית אצל האלהים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela correspond au commencement d'une ligne.
התאמת תחילת שורה.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au commencement, dieu créa les cieux et la terre.
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.
ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais au commencement de la création, dieu fit l`homme et la femme;
אבל מראשית הבריאה זכר ונקבה עשה אתם אלהים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.
וגם אתם תעידו כי מראש הייתם עמדי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.
בראשית היה הדבר והדבר היה את האלהים ואלהים היה הדבר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.
תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est un trône de gloire, élevé dès le commencement, c`est le lieu de notre sanctuaire.
כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis l`alpha et l`oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
אני האלף והתו הראש והסוף הראשון והאחרון׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. le fils de dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.
והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c`est que nous devons nous aimer les uns les autres,
כי זאת היא השמועה אשר שמעתם מראש לאהבה איש את רעהו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il répondit: n`avez-vous pas lu que le créateur, au commencement, fit l`homme et la femme
ויען ויאמר אליהם הלא קראתם כי עשה בראשית זכר ונקבה עשה אתם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi revinrent du pays de moab naomi et sa belle-fille, ruth la moabite. elles arrivèrent à bethléhem au commencement de la moisson des orges.
ותשב נעמי ורות המואביה כלתה עמה השבה משדי מואב והמה באו בית לחם בתחלת קציר שערים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et disant: où est la promesse de son avènement? car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création.
איה הבטחת באו כי מאז שכבו האבות הכל עמד כמו מראשית הבריאה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:
בראשית ממלכת יהויקם בן יאושיהו מלך יהודה היה הדבר הזה אל ירמיה מאת יהוה לאמר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l`Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d`un an sans défaut;
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché, concernant la parole de vie, -
את אשר היה מראש אשר שמענו ובעינינו ראינו אשר הבטנו ואשר מששו ידינו על דבר החיים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
approchez-vous de moi, et écoutez! dès le commencement, je n`ai point parlé en cachette, dès l`origine de ces choses, j`ai été là. et maintenant, le seigneur, l`Éternel, m`a envoyé avec son esprit.
קרבו אלי שמעו זאת לא מראש בסתר דברתי מעת היותה שם אני ועתה אדני יהוה שלחני ורוחו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :