Vous avez cherché: espèrent (Français - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Hebrew

Infos

French

espèrent

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Hébreux

Infos

Français

ils espèrent recueillir 1000 signatures.

Hébreux

בכוונת האיחוד להגיע לאלף חתימות.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`Éternel aime ceux qui le craignent, ceux qui espèrent en sa bonté.

Hébreux

רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donnes la nourriture en son temps.

Hébreux

עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous ces animaux espèrent en toi, pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

Hébreux

כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car les méchants seront retranchés, et ceux qui espèrent en l`Éternel posséderont le pays.

Hébreux

כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

Hébreux

גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici, l`oeil de l`Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,

Hébreux

הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne se découragera point et ne se relâchera point, jusqu`à ce qu`il ait établi la justice sur la terre, et que les îles espèrent en sa loi.

Hébreux

לא יכהה ולא ירוץ עד ישים בארץ משפט ולתורתו איים ייחילו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car les îles espèrent en moi, et les navires de tarsis sont en tête, pour ramener de loin tes enfants, avec leur argent et leur or, a cause du nom de l`Éternel, ton dieu, du saint d`israël qui te glorifie.

Hébreux

כי לי איים יקוו ואניות תרשיש בראשנה להביא בניך מרחוק כספם וזהבם אתם לשם יהוה אלהיך ולקדוש ישראל כי פארך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,868,487 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK