Vous avez cherché: jugement (Français - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Hebrew

Infos

French

jugement

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Hébreux

Infos

Français

le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

Hébreux

ועל המשפט כי נדון שר העולם הזה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au fils,

Hébreux

כי האב לא ידין איש כי אם כל המשפט נתן לבן למען יכבדו כלם את הבן כאשר יכבדו את האב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,

Hébreux

וכאשר נגזר על בני אדם פעם אחת המות ואחריו הדין׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.

Hébreux

ויצאו עשי הטוב לתקומת החיים ועשי הרע לתקומת המשפט׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est pourquoi, au jour du jugement, tyr et sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.

Hébreux

אכן לצור וצידון יקל בדין מכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l`homme.

Hébreux

כי לכל חפץ יש עת ומשפט כי רעת האדם רבה עליו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car celui qui mange et boit sans discerner le corps du seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même.

Hébreux

כי האכל והשתה שלא כראוי אכל ושתה דין לנפשו יען אשר לא הפלה את גוף האדון׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

Hébreux

אבל אני אמר לכם כי ביום הדין יקל לאדמת סדום ממך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, ni les pécheurs dans l`assemblée des justes;

Hébreux

על כן לא יקמו רשעים במשפט וחטאים בעדת צדיקים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,

Hébreux

ועתה אני עמד להשפט על תקות ההבטחה אשר הבטיחה האלהים את אבותינו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Hébreux

ותורת הטבילות וסמיכת ידים ותחית המתים והדין הנצחי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas au jugement de dieu?

Hébreux

ואתה בן אדם הדן את אשר פעלו כאלה ועשית כמעשיהם התחשב להמלט ממשפט האלהים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce jugement c`est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.

Hébreux

וזה הוא הדין כי האור בא אל העולם ובני האדם אהבו החשך מן האור כי רעים מעשיהם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est une multitude, une multitude, dans la vallée du jugement; car le jour de l`Éternel est proche, dans la vallée du jugement.

Hébreux

המונים המונים בעמק החרוץ כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si quelqu`un a faim, qu`il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour attirer un jugement sur vous. je réglerai les autres choses quand je serai arrivé.

Hébreux

וכי ירעב איש יאכל בביתו פן תקהלו לאשמה ויתר הדברים אתקן בבאי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au milieu de la nuit je me lève pour te louer, a cause des jugements de ta justice.

Hébreux

חצות לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,782,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK