Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il y a donc lieu de prévoir des dérogations auxdits règlements.
1290/2005 del consiglio, del 21 giugno 2005, relativo al finanziamento della politica agricola comune[4]. occorre pertanto prevedere deroghe ai suddetti regolamenti.
substituer auxdits articles un titre xiv bis consacré à ce cas particulier de franchise;
menti medici e, a tal scopo, sostituire ai suddetti articoli un titolo xiv bis che contempli questo caso specifico di franchigia;
les références faites auxdits règlements doivent s'entendre comme faites au présent règlement.
104/76 sono abrogati. i riferimenti ai suddetti regolamenti debbono essere intesi come riferimenti al presente regolamento.
les solutions qu'elles apportent auxdits problèmes sont toujours liées à leurs objectifs économiques.
- automobile, industria della lavorazione - deter minati presupposti di partenza per lo sviluppo dell'organizzazione del lavoro si avvicinano sem pre più fra loro, o a causa di movimenti di con centrazione economica, o di evoluzioni tecniche, o di entrambi).
après avoir invité les intéressés à présenter leurs observations conformément auxdits articles, vu les observations transmises,
dopo aver invitato gli interessati a presentare osservazioni conformemente a detti articoli, viste le osservazioni trasmesse,
après avoir invité les parties intéressées à présenter leurs observations conformément auxdits articles [1],
dopo aver invitato gli interessati a presentare osservazioni ai sensi di detti articoli [1],
toute modification apportée auxdits régimes devra faire également l'objet d'une notification à la commission.
qualsiasi modifica apportata ai succitati regimi dovrà ugualmente essere oggetto di una notifica alla commissione.
pour Öviter i'envoi dedocuments volumineux, i'indication de rÖfÖrences peut suffire lorsque les fournisseursont accös auxdits documents.
per evitare l'invio di testi vo luminosi, può essere sufficiente indicare dove i fornitori possono accedere ai testi completi.
(ispa)— représentant un montant supplémentaire de51milliards d’euros— peuvent être eux-mêmes considérés comme répondant auxdits objectifs.
11,3 %4,4 % mazione; 22,8 miliardi andranno alla tutela e alle infrastrutture in campo ambientale, nonché alle nuovetecnologie e alla riqualificazione dei siti industriali,mentre le infrastrutture di trasporto beneficeranno di27,2 miliardi di euro, cui si aggiungono 8,1 miliardi perla ricerca, lo sviluppo tecnologico e la società dell’informazione.