Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci de l'aide...
grazie dell'aiuto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de l'avouer
non male come piano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de l'admettre.
grazie per aver ammesso che e' tuo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de
• legga il foglio illustrativo di humira per maggiori informazioni. •
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- merci de l'avouer.
grazie... per avermelo detto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de rien !
grazie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
bon... merci... de...
- beh... grazie a lei, per... avermi fatto stare tutta la notte sveglia a farmi venire il tunnel carpale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- merci. de rien.
prego.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
merci. - de rien !
- figurati, vai a svegliarlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- merci. - de rien.
- beh, grazie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de passer !
grazie per esservi fermati!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- merci de comprendre.
grazie per essere cosi' comprensivo. ho anche io i miei momenti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de m'accompagner.
grazie per avermi accompagnata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de m'accueillir !
grazie per avermi dato il benvenuto!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- merci de m'accompagner.
- grazie di venire con me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Échec de l'ajout de service : %s
aggiunta del servizio non riuscita: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Échec de l'ajout de l'adresse : %s
aggiunta dell'indirizzo non riuscita: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lors de l'ajout d'un lien, remplir la description
in aggiunta link, inserisci descrizione
Dernière mise à jour : 2013-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le moment venu, j'expliquerai la formule de l'ajout.
disgraziatamente la proposta non prende nemmeno in considerazione il caso di lingue ufficiali esistenti all'interno di stati membri, come il catalano, che è
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Échec de l'ajout du sous-type « %s » : %s
aggiunta del sottotipo «%s» non riuscita: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :