Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci de me le confirmer.
grazie per aver dato la prova definitiva.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confirmation... de la bonne réception du message.
confermiamo... di aver ricevuto il messaggio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de me le rappeler ! bonne journée.
- grazie per avermelo ricordato. buona giornata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais merci de me confirmer qu'elle est vraie.
ma grazie... per avermi confermato che è vero.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de me voir.
grazie di avermi voluta vedere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- merci de me voir.
- grazie per aver accettato l'invito.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de me connaître.
grazie perche' mi conosci.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- merci de me déposer.
- grazie per il passaggio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"merci de me l'avoir dit, et bonne année."
solo "grazie, hai fatto bene a chiamare".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nous avons une bonne réception du signal marqueur.
abbiamo localizzato il segnale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne te demande pas de me confirmer ça.
non mi illudo che tu lo confermi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci. non, merci de me l'avoir dit. tu as fait la bonne chose.
no, grazie per avermelo detto, hai fatto la cosa giusta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous venez de me confirmer qu'artie est cinglé.
c'e' il 99 percento di probabilita' che artie e' solo un pazzo, e lei mi ha appena dato l'ultimo 1 percento.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de me confirmer que personne n'a jamais eu de copie de votre clé privée et qu'elle utilise une passphrase robuste.
per favore, dammi conferma che nessuno abbia una copia della tua chiave privata e che utilizzi una passphrase forte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer votre accord sur son contenu.
la prego di accusare ricevuta della presente lettera e di esprimere il suo accordo sul contenuto della medesima.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il conviendrait de prendre préalablement contact avec le secrétariat pour assurer une bonne réception du dossier, notamment lorsqu'il s'agit d'une documentation volumineuse.
soprattutto nel caso di documentazioni voluminose, si consiglia di prendere contatto in anticipo con il segretariato per prendere accordi sulla ricezione della documentazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer taccord de votre gouvernement sur son contenu. »
le sarei grato se ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del suo governo su quanto precede. ».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer l'accord de votre gouvernement sur son contenu.
le sarei grato se ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del suo governo su quanto precede.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer par la même occasion l'accord de votre délégation sur son contenu.
le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi nel contempo l'accordo della sua delegazione in merito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer l'accord de votre gouvernement sur son conte nu. »
le sarei grato se ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del suo governo su quanto precede».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :