Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il faut vivre avec son coeur
Dernière mise à jour : 2023-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vie est un mystere qu il faut vivre et non un probleme a resoudre
in latinum interpretatus cibum
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
des actes et non pas des mots
acta non verba
Dernière mise à jour : 2013-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il faut apprécier les amis à leurs actes et non à leurs paroles
ex factis, non ex dictis amici pensandi sunt.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence:
si tu veux le mot bonheur il faut le prendre comme recompense et non comme but
tenore transferre
Dernière mise à jour : 2014-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il est beau d`avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une très bonne journée à vous, et non pas pénible!
bona valde sit dies tibi, et non amara !
Dernière mise à jour : 2016-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comment vous vivrez, est ce qui importe, et non pas ce qui depuis longtemps
quam bene vivas, refert, non quam diu
Dernière mise à jour : 2020-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un jour tout s'arrêtera alors meurs avec des souvenirs et non pas des reves
una dies omnia erit terminus
Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous portons ce trésor dans des vases de terre, afin que cette grande puissance soit attribuée à dieu, et non pas à nous.
habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une grande multitude de juifs apprirent que jésus était à béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir lazare, qu`il avait ressuscité des morts.
cognovit ergo turba multa ex iudaeis quia illic est et venerunt non propter iesum tantum sed ut lazarum viderent quem suscitavit a mortui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce n' était plus à aiguiser ma langue , unique objet que semblaient payer les subsides que m' envoyait ma mère ( j' avais alors dix - neuf ans et mon père était mort depuis plus de deux années ) , non, ce n' était plus à aiguiser ma langue que j' appliquais la lecture de ce livre ; ce qui m' y passionnait , c' étaient les choses dites , et non pas la manière dont elles étaient dites. saint augustin, les confessions , livre iii , iv , 7.
non enim ad acuendam linguam , quod videbar emere maternis mercedibus , cum agerem annum aetatis undevicensimum iam defuncto patre ante biennium , non ergo ad acuendam linguam referebam illum librum neque mihi locutionem , sed quod loquebatur persuaserat .
Dernière mise à jour : 2013-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: