Vous avez cherché: injustice (Français - Latin)

Français

Traduction

injustice

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

injustice

Latin

iustitia

Dernière mise à jour : 2013-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

que tu obtiendrais cette injustice ?

Latin

te impetraturum ?

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

contre l'injustice de cassivellaunus,

Latin

ab injuria cassivellauni,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

tu commets une injustice si tu me frappes

Latin

facis injuste si

Dernière mise à jour : 2011-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonymous

Français

laisser le champ libre à l'injustice

Latin

concedere injuriae

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

je n' ai jamais fait subir d' injustice à personne

Latin

nemini umquam injuriam imposui

Dernière mise à jour : 2012-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

mieux vaut peu, avec la justice, que de grands revenus, avec l`injustice.

Latin

melius est parum cum iustitia quam multi fructus cum iniquitat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

on est porté à commettre une injustice pour s'emparer de ce que l'on convoite

Latin

ad injuriam faciendam aggrediuntur, ut adipiscantur ea quae concupiverunt

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

la colère de dieu se révèle du ciel contre toute impiété et toute injustice des hommes qui retiennent injustement la vérité captive,

Latin

revelatur enim ira dei de caelo super omnem impietatem et iniustitiam hominum eorum qui veritatem in iniustitiam detinen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n`y a point d`acception de personnes.

Latin

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

afin que tous ceux qui n`ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l`injustice, soient condamnés.

Latin

ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

que dirons-nous donc? y a-t-il en dieu de l`injustice? loin de là!

Latin

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

mais l`irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l`injustice.

Latin

his autem qui ex contentione et qui non adquiescunt veritati credunt autem iniquitati ira et indignati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

mais c`est vous qui commettez l`injustice et qui dépouillez, et c`est envers des frères que vous agissez de la sorte!

Latin

sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

j'écrirai la guerre que le peuple romain a d'abord faite avec le roi jugurtha, une grande et terrible victoire et diverses victoires étaient devant lui, parce qu'alors d'abord la noble fierté de la noblesse était l'abîme qui permettait à la contestation divine et humaine de tout imprégner, et avec la viciosité de la procession de la guerre civile et l'immensité de l'italie pour en finir, 38 mais avant que ce genre de chose ne soit le début de l'expédition, il y avait quelques répétitions pour connaître toute l'injustice et la magie au grand jour.

Latin

pturus sum quod populus romanus cum jugurtha rege namidarum gessit primum qua magnum et atrox variaque victoria fuit dehino quia tunc primum superbiae nobititalis abviam itum est quae contentio divina et humana cuncta permiscuit, coque vecordiae processit ut studis civilibus bellum atque vastitas italiae finem faceret, 38 sed priusquam huiuscemodi rei initium expedio , pauca supra repetam quo ad cognoscendum omnia inlustria magis magisque in aperto sint.

Dernière mise à jour : 2024-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,632,793,917 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK