Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
à la vie éternelle
soror fraterque ad semper
Dernière mise à jour : 2021-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t'absous de ton péché pour la vie éternelle.
ego te absolvo a peccatis tuis et dimissis tui ad vitam aeternam
Dernière mise à jour : 2021-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je veux tout le meilleur pour toi dans la vie
omnia optima
Dernière mise à jour : 2022-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le fort brûle au ciel et pour la vie éternelle
caeli ardet fortis e ad vitam aeternam
Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans ma mémoire et dans mon cœur jusqu'à la vie éternelle
cor meum in aeternum
Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aie confiance en toi, aie confiance en la vie
je te donne mon cœur
Dernière mise à jour : 2024-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un chef interrogea jésus, et dit: bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi
Dernière mise à jour : 2012-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la volonté de mon père, c`est que quiconque voit le fils et croit en lui ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et voici ce témoignage, c`est que dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son fils.
et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simon pierre lui répondit: seigneur, à qui irions-nous? tu as les paroles de la vie éternelle.
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
crois en la vie, crois en demain, crois en ce que tu fais, mais surtout crois en toi
in latinum cibum
Dernière mise à jour : 2014-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.
sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afin que, comme le péché a régné par la mort, ainsi la grâce régnât par la justice pour la vie éternelle, par jésus christ notre seigneur.
ut sicut regnavit peccatum in morte ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per iesum christum dominum nostru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais celui qui boira de l`eau que je lui donnerai n`aura jamais soif, et l`eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d`eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: