Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qu'en penses-tu ?
quid autem vobis videtur?
Dernière mise à jour : 2015-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu’en penses tu tu
qu’en penses-tu ?
Dernière mise à jour : 2024-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
penses-tu
mehercules
Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que penses-tu
quid existimas
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
penses-tu ignorer
arbitraris ignorare
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
penses-tu devoir venir à secours à toi?
putas futurum auxilio tibi?
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
« À quoi penses-tu ? » « je pense à toi. »
"qua de re cogitas?" "de te cogito."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
imagines-tu avoir raison, penses-tu te justifier devant dieu,
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas au jugement de dieu?
existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ce n`est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. penses-tu crever les yeux de ces gens? nous ne monterons pas.
re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne sens pas que tes projets sont dévoilés ? tu ne vois pas que ta conjuration reste impuis sante, dès que nous en avons tous le secret ? penses-tu qu’un seul de nous ignore ce que tu as fait la nuit der- nière et la nuit précédente, où tu es allé, quels hommes tu as réunis, quelles résolutions tu as prises ?
patere tua consilia non sentis revelatum est? coniurationem tuam non vides? omnes maneat simul secreto impotens? fecisti nobis quid putas inter modum et ordinem nocte egeris, ubi ambulasti occurrerunt tibi quid homines, quod fieri proposita?
Dernière mise à jour : 2014-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: