Vous avez cherché: reviens (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

reviens

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

reviens avec

Latin

quave retro cum

Dernière mise à jour : 2023-02-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le meilleur te reviens

Latin

Dernière mise à jour : 2024-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tandis que je reviens (jusqu'à ce que je revienne),

Latin

dum redeo,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

reviens, Éternel! jusques à quand?... aie pitié de tes serviteurs!

Latin

super aspidem et basiliscum ambulabis [error]et; conculcabis leonem et dracone

Dernière mise à jour : 2013-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

israël, reviens à l`Éternel, ton dieu, car tu es tombé par ton iniquité.

Latin

pereat samaria quoniam ad amaritudinem concitavit dominum suum in gladio pereat parvuli eorum elidantur et fetae eius discindantu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

je poursuis mes ennemis, et je les détruis; je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

Latin

persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

tu seras rétabli, si tu reviens au tout puissant, si tu éloignes l`iniquité de ta tente.

Latin

si reversus fueris ad omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ne dis pas à ton prochain: va et reviens, demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.

Latin

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l`Éternel.

Latin

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et quand on la posait, il disait: reviens, Éternel, aux myriades des milliers d`israël!

Latin

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ainsi je reviens en arrière et j`ai résolu en ces jours de faire du bien à jérusalem et à la maison de juda. ne craignez pas!

Latin

et non sum misertus sic conversus cogitavi in diebus istis ut benefaciam hierusalem et domui iuda nolite timer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Latin

delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

israël, si tu reviens, si tu reviens à moi, dit l`Éternel, si tu ôtes tes abominations de devant moi, tu ne seras plus errant.

Latin

si converteris israhel ait dominus ad me convertere si abstuleris offendicula tua a facie mea non commoveberi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

c/ mais j'y reviens : voyez-vous comme c'est grand l'histoire d'un orateur ? je ne sais si le fleuve est le plus grand discours et variété ; je ne la trouve nulle part, rédigée séparément des préceptes des rhéteurs ; car ils sont situés sous nos yeux

Latin

c/sed illuc redeo: uidetisne, quantum munus sit oratoris historia? haud scio an flumine orationis et uarietate maximum; neque eam reperio usquam separatim instructam rhetorum praeceptis; sita sunt enim ante oculos

Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,430,275 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK