Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
source d'eau douce
fons dulcis aquae
Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eau d'une source
flumina fontis
Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
à une source vive. »
flumine vivo. »
Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
être une source de plaisir pour quelqu'un
alicui delectationem habere
Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une fontaine des jardins, une source d`eaux vives, des ruisseaux du liban.
fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de liban
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina morti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la bouche du juste est une source de vie, mais la violence couvre la bouche des méchants.
vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la crainte de l`Éternel est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.
timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme une fontaine troublée et une source corrompue, ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.
fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; et le châtiment des insensés, c`est leur folie.
fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.
faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais celui qui boira de l`eau que je lui donnerai n`aura jamais soif, et l`eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d`eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de david et les habitants de jérusalem, pour le péché et pour l`impureté.
in die illa erit fons patens domus david et habitantibus hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, le lait coulera des collines, et il y aura de l`eau dans tous les torrents de juda; une source sortira aussi de la maison de l`Éternel, et arrosera la vallée de sittim.
et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :