Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui peut avec sagesse compter les nuages, et verser les outres des cieux,
ko wai te mea whakaaro nui hei tatau i nga kapua? ko wai hei tahoro i nga ipu o te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents.
a, ka timata ia te ui, ka kawea ki a ia he tangata, tekau mano nga taranata i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.
taua e koe, kia whitu nga wiki: kei tau tukunga mataati i te toronaihi ki te kotinga koe timata mai ai te tatau i nga wiki e whitu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans compter les chefs, au nombre de trois mille trois cents, préposés par salomon sur les travaux et chargés de surveiller les ouvriers.
haunga nga rangatira o nga kaitohutohu a horomona i whakahau nei i te mahi, e toru mano e toru rau aua kaiwhakahau i nga kaimahi i te mahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu`un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.
ka meinga hoki e ahau ou uri kia rite ki te puehu o te whenua: a ki te ahei i tetahi tangata te tatau i te puehu o te whenua, e taua ano hoki ou uri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et toi, tu as dit: je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu`on ne saurait le compter.
i mea mai nei hoki koe, ina, ka pai taku mahi ki a koe, a ka meinga e ahau ou uri kia rite ki te onepu o te moana, e kore nei e taea te tatau i te tini
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils abattent sa forêt, dit l`Éternel, bien qu`elle soit impénétrable; car ils sont plus nombreux que les sauterelles, on ne pourrait les compter.
ka tuaina e ratou tona ngahere, e ai ta ihowa, ahakoa e kore tona mutunga e taea te rapu; he tini ke hoki ratou i te mawhitiwhiti, e kore e taea te tatau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compte
taku pūkete
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :